Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lembro De Você
Ich Erinnere Mich An Dich
O
primeiro
amor
a
gente
nunca
esquece
Die
erste
Liebe
vergisst
man
nie
Ainda
me
lembro
Ich
erinnere
mich
noch
Você
chegou
e
o
seu
olhar
cruzou
com
o
meu
Du
kamst,
und
dein
Blick
traf
meinen
Disse
seu
nome
Du
sagtest
deinen
Namen
Você
sorriu,
eu
sorri
pra
você
com
timidez
de
menina
Du
lächeltest,
ich
lächelte
dich
an
mit
der
Schüchternheit
eines
Mädchens
Mas
eu
senti
dentro
um
desejo
de
mulher
Aber
ich
fühlte
in
mir
das
Verlangen
einer
Frau
Quando
beijei
você
pela
primeira
vez
Als
ich
dich
zum
ersten
Mal
küsste
Foi
como
um
sonho
lindo
pra
mim
e
por
você
me
apaixonei
Es
war
wie
ein
schöner
Traum
für
mich,
und
in
dich
verliebte
ich
mich
Mas
com
o
tempo
Aber
mit
der
Zeit
Pequenos
danos,
brigas
banais,
ciúmes
de
namorado
Kleine
Verletzungen,
banale
Streitereien,
Eifersucht
unter
Verliebten
E
aquele
adeus
ainda
está
guardado
Und
jener
Abschied
ist
noch
bewahrt
Onde
você
estiver
Wo
auch
immer
du
bist
Com
quem
estiver
Mit
wem
auch
immer
du
bist
Não
se
esqueça
que
eu
ainda
lembro
de
você
como
meu
primeiro
amor
Vergiss
nicht,
dass
ich
mich
noch
an
dich
erinnere
als
meine
erste
Liebe
Com
quem
estiver
Mit
wem
auch
immer
du
bist
Não
se
esqueça
que
eu
ainda
lembro
de
você
como
meu
primeiro
amor
Vergiss
nicht,
dass
ich
mich
noch
an
dich
erinnere
als
meine
erste
Liebe
Quando
beijei
você
pela
primeira
vez
Als
ich
dich
zum
ersten
Mal
küsste
Foi
como
um
sonho
lindo
pra
mim
e
por
você
me
apaixonei
Es
war
wie
ein
schöner
Traum
für
mich,
und
in
dich
verliebte
ich
mich
Mas
com
o
tempo
Aber
mit
der
Zeit
Pequenos
danos,
brigas
banais,
ciúmes
de
namorado
Kleine
Verletzungen,
banale
Streitereien,
Eifersucht
unter
Verliebten
E
aquele
adeus
ainda
está
guardado
Und
jener
Abschied
ist
noch
bewahrt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Acústico
date of release
01-07-2008
Attention! Feel free to leave feedback.