Banda Calypso feat. Leonardo - Mais uma Chance (feat. Leonardo) - translation of the lyrics into German

Mais uma Chance (feat. Leonardo) - Banda Calypso , Leonardo translation in German




Mais uma Chance (feat. Leonardo)
Noch eine Chance (feat. Leonardo)
Não foi uma chuva de verão
Es war nicht nur ein Sommerregen
Nem uma paixão de carnaval
Auch keine Karnevalsleidenschaft
Nem uma noite de prazer
Nicht nur eine Nacht des Vergnügens
Foi muito mais, foi tudo
Es war viel mehr, es war alles
Mais do que eu podia imaginar
Mehr als ich mir vorstellen konnte
Mais que tudo que eu sempre sonhei
Mehr als alles, wovon ich immer geträumt habe
Quando eu vi, amor, você chegar
Als ich sah, mein Schatz, wie du ankamst
Pensei: ganhei o mundo!
Dachte ich: Ich habe die Welt gewonnen!
Hôu, ôu, ô!
Hôu, ôu, ô!
que o destino preparou
Doch das Schicksal bereitete
Uma armadilha pra nos separar
Eine Falle vor, um uns zu trennen
E conseguiu eu sei!
Und es ist ihm gelungen, ich weiß!
Sei que fui culpada, por favor
Ich weiß, ich war schuld, bitte
E eu te peço pelo bem do nosso amor
Und ich bitte dich um unserer Liebe willen
Mais uma chance
Noch eine Chance
Meu amor, se eu fosse você
Mein Schatz, wenn ich du wäre
Eu voltava pra mim
Ich würde zu mir zurückkommen
Eu viria me socorrer
Ich würde mir zu Hilfe eilen
Meu amor, se eu fosse você
Mein Schatz, wenn ich du wäre
Eu voltava pra mim
Ich würde zu mir zurückkommen
Não iria deixar morrer
Ich würde sie nicht sterben lassen
Nosso amor!
Unsere Liebe!
(Meu amigo leonardo que prazer, chega mais!)
(Mein Freund Leonardo, was für eine Freude, komm näher!)
(Deixa comigo, Banda Calypso. Joelma Chimbinha, vamo' nessa!)
(Überlass das mir, Banda Calypso. Joelma, Chimbinha, los geht's!)
Não foi uma chuva de verão
Es war nicht nur ein Sommerregen
Nem uma paixão de carnaval
Auch keine Karnevalsleidenschaft
Nem uma noite de prazer
Nicht nur eine Nacht des Vergnügens
Foi muito mais, foi tudo
Es war viel mehr, es war alles
Mais do que eu podia imaginar
Mehr als ich mir vorstellen konnte
Mais que tudo que eu sempre sonhei
Mehr als alles, wovon ich immer geträumt habe
Quando eu vi amor você chegar
Als ich sah, mein Schatz, wie du ankamst
Pensei: ganhei o mundo!
Dachte ich: Ich habe die Welt gewonnen!
Hôu, ôu, ô!
Hôu, ôu, ô!
que o destino preparou
Doch das Schicksal bereitete
Uma armadilha pra nos separar
Eine Falle vor, um uns zu trennen
E conseguiu, eu sei!
Und es ist ihm gelungen, ich weiß!
Sei que fui culpado, por favor
Ich weiß, ich war schuld, bitte
Eu te peço pelo bem do nosso amor
Ich bitte dich um unserer Liebe willen
Mais uma chance
Noch eine Chance
Meu amor, se eu fosse você
Mein Schatz, wenn ich du wäre
Eu voltava pra mim
Ich würde zu mir zurückkommen
Eu viria me socorrer
Ich würde mir zu Hilfe eilen
Meu amor, se eu fosse você
Mein Schatz, wenn ich du wäre
Eu voltava pra mim
Ich würde zu mir zurückkommen
Não iria deixar morrer
Ich würde sie nicht sterben lassen
Nosso amor!
Unsere Liebe!
Oh, oh! (Nosso amor)
Oh, oh! (Unsere Liebe)
Nosso amor!
Unsere Liebe!
Oh, oh! (Nosso amor)
Oh, oh! (Unsere Liebe)
Nosso amor!
Unsere Liebe!
Oh, oh! (Nosso amor)
Oh, oh! (Unsere Liebe)
Nosso amor!
Unsere Liebe!
Oh, oh! (Nosso amor)
Oh, oh! (Unsere Liebe)
Nosso amor!
Unsere Liebe!
Nosso amor!
Unsere Liebe!






Attention! Feel free to leave feedback.