Lyrics and translation Banda Calypso feat. Leonardo - Mais uma Chance (feat. Leonardo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais uma Chance (feat. Leonardo)
Еще один шанс (совместно с Леонардо)
Não
foi
só
uma
chuva
de
verão
Это
был
не
просто
летний
дождь,
Nem
uma
paixão
de
carnaval
Не
просто
карнавальная
страсть,
Nem
só
uma
noite
de
prazer
Не
просто
ночь
удовольствия,
Foi
muito
mais,
foi
tudo
Это
было
намного
больше,
это
было
всё.
Mais
do
que
eu
podia
imaginar
Больше,
чем
я
могла
себе
представить,
Mais
que
tudo
que
eu
sempre
sonhei
Больше,
чем
всё,
о
чём
я
когда-либо
мечтала.
Quando
eu
vi,
amor,
você
chegar
Когда
я
увидела
тебя,
любимый,
приходящим,
Pensei:
ganhei
o
mundo!
Я
подумала:
я
завоевала
мир!
Só
que
o
destino
preparou
Но
судьба
подготовила
Uma
armadilha
pra
nos
separar
Ловушку,
чтобы
разлучить
нас,
E
conseguiu
eu
sei!
И
ей
это
удалось,
я
знаю!
Sei
que
fui
culpada,
por
favor
Знаю,
я
была
виновата,
прошу
тебя,
E
eu
te
peço
pelo
bem
do
nosso
amor
Я
умоляю
тебя,
ради
нашей
любви,
Mais
uma
chance
Дай
мне
еще
один
шанс.
Meu
amor,
se
eu
fosse
você
Любимый,
если
бы
я
была
тобой,
Eu
voltava
pra
mim
Я
бы
вернулась
ко
мне,
Eu
viria
me
socorrer
Я
бы
пришла
мне
на
помощь.
Meu
amor,
se
eu
fosse
você
Любимый,
если
бы
я
была
тобой,
Eu
voltava
pra
mim
Я
бы
вернулась
ко
мне,
Não
iria
deixar
morrer
Я
бы
не
позволила
умереть
(Meu
amigo
leonardo
que
prazer,
chega
mais!)
(Мой
друг
Леонардо,
какое
удовольствие,
присоединяйся!)
(Deixa
comigo,
Banda
Calypso.
Joelma
Chimbinha,
vamo'
nessa!)
(Предоставь
это
мне,
Banda
Calypso.
Джоэлма,
Чимбинья,
вперед!)
Não
foi
só
uma
chuva
de
verão
Это
был
не
просто
летний
дождь,
Nem
uma
paixão
de
carnaval
Не
просто
карнавальная
страсть,
Nem
só
uma
noite
de
prazer
Не
просто
ночь
удовольствия,
Foi
muito
mais,
foi
tudo
Это
было
намного
больше,
это
было
всё.
Mais
do
que
eu
podia
imaginar
Больше,
чем
я
мог
себе
представить,
Mais
que
tudo
que
eu
sempre
sonhei
Больше,
чем
всё,
о
чём
я
когда-либо
мечтал.
Quando
eu
vi
amor
você
chegar
Когда
я
увидел
тебя,
любовь
моя,
приходящей,
Pensei:
ganhei
o
mundo!
Я
подумал:
я
завоевал
мир!
Só
que
o
destino
preparou
Но
судьба
подготовила
Uma
armadilha
pra
nos
separar
Ловушку,
чтобы
разлучить
нас,
E
conseguiu,
eu
sei!
И
ей
это
удалось,
я
знаю!
Sei
que
fui
culpado,
por
favor
Знаю,
я
был
виноват,
прошу
тебя,
Eu
te
peço
pelo
bem
do
nosso
amor
Я
умоляю
тебя,
ради
нашей
любви,
Mais
uma
chance
Дай
мне
еще
один
шанс.
Meu
amor,
se
eu
fosse
você
Любовь
моя,
если
бы
я
был
тобой,
Eu
voltava
pra
mim
Я
бы
вернулся
к
себе,
Eu
viria
me
socorrer
Я
бы
пришел
себе
на
помощь.
Meu
amor,
se
eu
fosse
você
Любовь
моя,
если
бы
я
был
тобой,
Eu
voltava
pra
mim
Я
бы
вернулся
к
себе,
Não
iria
deixar
morrer
Я
бы
не
позволил
умереть
Oh,
oh!
(Nosso
amor)
О,
о!
(Наша
любовь)
Oh,
oh!
(Nosso
amor)
О,
о!
(Наша
любовь)
Oh,
oh!
(Nosso
amor)
О,
о!
(Наша
любовь)
Oh,
oh!
(Nosso
amor)
О,
о!
(Наша
любовь)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.