Banda Calypso - Mais uma chance - translation of the lyrics into German

Mais uma chance - Banda Calypsotranslation in German




Mais uma chance
Noch eine Chance
Não foi uma chuva de verão
Es war nicht nur ein Sommerregen
Nem uma paixão de carnaval
Auch keine Karnevalsleidenschaft
Nem uma noite de prazer
Auch nicht nur eine Nacht des Vergnügens
Foi muito mais, foi tudo...
Es war viel mehr, es war alles...
Mais do que eu podia imaginar
Mehr als ich mir vorstellen konnte
Mais que tudo
Mehr als alles
Que eu sempre sonhei
Wovon ich immer geträumt habe
Quando eu vi amor
Als ich sah, meine Liebe,
Você chegar
wie du ankamst
Pensei: Ganhei o mundo!...
Dachte ich: Ich habe die Welt gewonnen!...
(Oh! Oh! Oh!)
(Oh! Oh! Oh!)
que o destino preparou
Aber das Schicksal bereitete vor
Uma armadilha prá nos separar
Eine Falle, um uns zu trennen
E conseguiu
Und es hat es geschafft
Eu sei!
Ich weiß!
Sei que fui culpada por favor
Ich weiß, dass ich schuld war, bitte
E eu te peço
Und ich bitte dich
Pelo bem do nosso amor
Um unserer Liebe willen
Mais uma chance...
Noch eine Chance...
Meu amor, se eu fosse você
Meine Liebe, wenn ich du wäre
Eu voltava prá mim
Würde ich zu mir zurückkehren
Eu viria me socorrer
Ich käme, um mir zu helfen
Meu amor, se eu fôsse você
Meine Liebe, wenn ich du wäre
Eu voltava prá mim
Würde ich zu mir zurückkehren
Não iria deixar morrer
Würde ich nicht sterben lassen
Nosso amor!...
Unsere Liebe!...
Não foi uma chuva de verão
Es war nicht nur ein Sommerregen
Nem uma paixão de carnaval
Auch keine Karnevalsleidenschaft
Nem uma noite de prazer
Auch nicht nur eine Nacht des Vergnügens
Foi muito mais, foi tudo...
Es war viel mehr, es war alles...
Mais do que eu podia imaginar
Mehr als ich mir vorstellen konnte
Mais que tudo
Mehr als alles
Que eu sempre sonhei
Wovon ich immer geträumt habe
Quando eu vi amor
Als ich sah, meine Liebe,
Você chegar
wie du ankamst
Pensei: Ganhei o mundo!...
Dachte ich: Ich habe die Welt gewonnen!...
que o destino preparou
Aber das Schicksal bereitete vor
Uma armadilha prá nos separar
Eine Falle, um uns zu trennen
E conseguiu
Und es hat es geschafft
Eu sei!
Ich weiß!
Sei que fui culpado por favor
Ich weiß, dass ich schuld war, bitte
E eu te peço
Und ich bitte dich
Pelo bem do nosso amor
Um unserer Liebe willen
Mais uma chance...
Noch eine Chance...
Meu amor, se eu fosse você
Meine Liebe, wenn ich du wäre
Eu voltava prá mim
Würde ich zu mir zurückkehren
Eu viria me socorrer
Ich käme, um mir zu helfen
Meu amor, se eu fosse você
Meine Liebe, wenn ich du wäre
Eu voltava prá mim
Würde ich zu mir zurückkehren
Não iria deixar morrer...
Würde ich nicht sterben lassen...
Nosso Amor, Oh! Oh!.Nosso Amor, Nosso Amor!
Unsere Liebe, Oh! Oh!. Unsere Liebe, Unsere Liebe!






Attention! Feel free to leave feedback.