Lyrics and translation Banda Calypso - Mais uma chance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais uma chance
Еще один шанс
Não
foi
só
uma
chuva
de
verão
Это
был
не
просто
летний
дождь,
Nem
uma
paixão
de
carnaval
Не
просто
карнавальная
страсть,
Nem
só
uma
noite
de
prazer
Не
просто
ночь
удовольствия,
Foi
muito
mais,
foi
tudo...
Это
было
намного
больше,
это
было
всё...
Mais
do
que
eu
podia
imaginar
Больше,
чем
я
могла
себе
представить,
Mais
que
tudo
Больше
всего,
Que
eu
sempre
sonhei
О
чем
я
всегда
мечтала.
Quando
eu
vi
amor
Когда
я
увидела,
любовь
моя,
Você
chegar
Как
ты
пришел,
Pensei:
Ganhei
o
mundo!...
Я
подумала:
Я
выиграла
целый
мир!...
Só
que
o
destino
preparou
Но
судьба
подготовила
Uma
armadilha
prá
nos
separar
Ловушку,
чтобы
нас
разлучить,
E
conseguiu
И
ей
это
удалось.
Sei
que
fui
culpada
por
favor
Знаю,
что
я
виновата,
прошу,
E
eu
te
peço
И
я
тебя
молю
Pelo
bem
do
nosso
amor
Ради
нашей
любви
Mais
uma
chance...
Дай
мне
еще
один
шанс...
Meu
amor,
se
eu
fosse
você
Любимый,
если
бы
я
был
тобой,
Eu
voltava
prá
mim
Я
бы
вернулся
ко
мне,
Eu
viria
me
socorrer
Я
бы
пришел
мне
на
помощь.
Meu
amor,
se
eu
fôsse
você
Любимый,
если
бы
я
был
тобой,
Eu
voltava
prá
mim
Я
бы
вернулся
ко
мне,
Não
iria
deixar
morrer
Я
бы
не
дал
умереть
Nosso
amor!...
Нашей
любви!...
Não
foi
só
uma
chuva
de
verão
Это
был
не
просто
летний
дождь,
Nem
uma
paixão
de
carnaval
Не
просто
карнавальная
страсть,
Nem
só
uma
noite
de
prazer
Не
просто
ночь
удовольствия,
Foi
muito
mais,
foi
tudo...
Это
было
намного
больше,
это
было
всё...
Mais
do
que
eu
podia
imaginar
Больше,
чем
я
могла
себе
представить,
Mais
que
tudo
Больше
всего,
Que
eu
sempre
sonhei
О
чем
я
всегда
мечтала.
Quando
eu
vi
amor
Когда
я
увидела,
любовь
моя,
Você
chegar
Как
ты
пришел,
Pensei:
Ganhei
o
mundo!...
Я
подумала:
Я
выиграла
целый
мир!...
Só
que
o
destino
preparou
Но
судьба
подготовила
Uma
armadilha
prá
nos
separar
Ловушку,
чтобы
нас
разлучить,
E
conseguiu
И
ей
это
удалось.
Sei
que
fui
culpado
por
favor
Знаю,
что
была
виновата,
прошу,
E
eu
te
peço
И
я
тебя
молю
Pelo
bem
do
nosso
amor
Ради
нашей
любви
Mais
uma
chance...
Дай
мне
еще
один
шанс...
Meu
amor,
se
eu
fosse
você
Любимый,
если
бы
я
был
тобой,
Eu
voltava
prá
mim
Я
бы
вернулся
ко
мне,
Eu
viria
me
socorrer
Я
бы
пришел
мне
на
помощь.
Meu
amor,
se
eu
fosse
você
Любимый,
если
бы
я
был
тобой,
Eu
voltava
prá
mim
Я
бы
вернулся
ко
мне,
Não
iria
deixar
morrer...
Я
бы
не
дал
умереть...
Nosso
Amor,
Oh!
Oh!.Nosso
Amor,
Nosso
Amor!
Нашей
любви,
О!
О!.
Нашей
любви,
Нашей
любви!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Acústico
date of release
01-07-2008
Attention! Feel free to leave feedback.