Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minha Estrela / Fala pra Mim / Onde Anda Meu Amor
Mein Stern / Sprich zu mir / Wo ist meine Liebe geblieben
Não
machuque
o
meu
coração
Verletze
mein
Herz
nicht
Que
você
mora
nele,
dentro
dele
Denn
du
wohnst
darin,
tief
in
ihm
Que
eu
tô
roendo,
te
querendo
Denn
ich
vergehe,
dich
begehrend
Eu
tô
carente,
doente,
criança
inocente
Ich
bin
bedürftig,
krank,
ein
unschuldiges
Kind
Vem
cuidar
de
mim!
Komm,
sorge
für
mich!
Quero
teu
colo,
teu
Beijo,
teu
corpo
Ich
will
deinen
Schoß,
deinen
Kuss,
deinen
Körper
Tô
sonhando
eu
e
você
fazendo
amor
Ich
träume
davon,
wie
du
und
ich
uns
lieben
Minha
estrela,
meu
brilho,
meu
mundo,
meu
ar
Mein
Stern,
mein
Leuchten,
meine
Welt,
meine
Luft
Sem
você
não
da
Ohne
dich
geht
es
nicht
Vem
ficar
comigo!
Komm,
bleib
bei
mir!
Meu
anjo
da
guarda
meu
céu,
meu
favo
de
mel
Mein
Schutzengel,
mein
Himmel,
meine
Honigwabe
Sem
você
não
vivo
Ohne
dich
lebe
ich
nicht
Só
teu
Abraço
e
o
teu
Beijo
traz
de
volta
o
meu
sorriso
Nur
deine
Umarmung
und
dein
Kuss
bringen
mein
Lächeln
zurück
Me
diz
a
verdade
Sag
mir
die
Wahrheit
Que
o
seu
amor
por
mim
acabou
Dass
deine
Liebe
zu
mir
erloschen
ist
Tudo
o
que
agente
viveu,
que
saudade!
Alles,
was
wir
erlebten,
welche
Sehnsucht!
Por
favor
liga
pra
mim
Bitte
ruf
mich
an
Não
aguento
esperar
Ich
halte
das
Warten
nicht
aus
Porque
o
meu
coração
Denn
mein
Herz
Tudo
o
que
eu
te
falei,
foi
verdade
Alles,
was
ich
dir
sagte,
war
die
Wahrheit
Não
aguento
mais
sofrer,
você
sabe
Ich
ertrage
das
Leiden
nicht
mehr,
du
weißt
es
Já
mudou
de
opinião
Hat
seine
Meinung
geändert
E
só
pergunta
por
você
Und
fragt
nur
nach
dir
Me
diz
a
verdade
Sag
mir
die
Wahrheit
Que
o
seu
amor
por
mim
acabou
Dass
deine
Liebe
zu
mir
erloschen
ist
Tudo
o
que
agente
viveu,
que
saudade!
Alles,
was
wir
erlebten,
welche
Sehnsucht!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.