Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não, Não Vá
Nein, geh nicht
Nosso
amor
está
ameaçado
Unsere
Liebe
ist
bedroht
Coração
interditado,
o
que
vou
fazer?
Herz
gesperrt,
was
soll
ich
tun?
Fico
imaginando
quando
tudo
desabar
Ich
stelle
mir
vor,
wenn
alles
zusammenbricht
O
que
será
que
vai
acontecer?
Was
wird
wohl
geschehen?
Tento
entender,
mas
não
consigo
Ich
versuche
zu
verstehen,
aber
ich
kann
nicht
O
que
foi
que
aconteceu
com
todo
o
nosso
amor?
Was
ist
mit
all
unserer
Liebe
geschehen?
A
qualquer
momento
como
um
estalar
de
dedos
Jeden
Moment,
wie
ein
Fingerschnippen
Posso
me
encontrar
entre
os
escombros
Kann
ich
mich
zwischen
den
Trümmern
wiederfinden
Então
meu
medo
vem
à
tona
Dann
kommt
meine
Angst
zum
Vorschein
E
eu
começo
a
despencar
Und
ich
beginne
abzustürzen
Com
o
choro
frágil
de
criança
Mit
dem
zerbrechlichen
Weinen
eines
Kindes
Sem
você
pra
acalentar
Ohne
dich,
um
mich
zu
beruhigen
Consolar
meu
coração
Mein
Herz
zu
trösten
Vem
me
tirar
da
solidão
Komm,
hol
mich
aus
der
Einsamkeit
Tô
sentindo
que
você
quer
me
deixar
Ich
spüre,
dass
du
mich
verlassen
willst
Não,
não,
não,
não
vá
Nein,
nein,
nein,
geh
nicht
Não,
não
dá
Nein,
es
geht
nicht
Não,
não
vá
Nein,
geh
nicht
Sei
que
vou
desmoronar
se
te
perder
Ich
weiß,
ich
werde
zusammenbrechen,
wenn
ich
dich
verliere
Não,
não
vá
Nein,
geh
nicht
Não,
não
vá
Nein,
geh
nicht
O
meu
mundo
não
tem
graça
sem
você
Meine
Welt
hat
keinen
Reiz
ohne
dich
Não,
não
vá
Nein,
geh
nicht
Não,
não
dá
Nein,
es
geht
nicht
Só
de
imaginar
eu
posso
enlouquecer
Allein
bei
dem
Gedanken
daran
kann
ich
verrückt
werden
Não,
não
vá
Nein,
geh
nicht
Não,
não
vá
Nein,
geh
nicht
Sei
que
não
vou
conseguir
te
esquecer
Ich
weiß,
ich
werde
dich
nicht
vergessen
können
Então
meu
medo
vem
à
tona
Dann
kommt
meine
Angst
zum
Vorschein
E
eu
começo
a
despencar
Und
ich
beginne
abzustürzen
Com
o
choro
frágil
de
criança
Mit
dem
zerbrechlichen
Weinen
eines
Kindes
Sem
você
pra
acalentar
Ohne
dich,
um
mich
zu
beruhigen
Consolar
meu
coração
Mein
Herz
zu
trösten
Vem
me
tirar
da
solidão
Komm,
hol
mich
aus
der
Einsamkeit
Tô
sentindo
que
você
quer
me
deixar
Ich
spüre,
dass
du
mich
verlassen
willst
Não,
não,
não,
não
vá
Nein,
nein,
nein,
geh
nicht
Não,
não
dá
Nein,
es
geht
nicht
Não,
não
vá
Nein,
geh
nicht
Sei
que
vou
desmoronar
se
te
perder
Ich
weiß,
ich
werde
zusammenbrechen,
wenn
ich
dich
verliere
Não,
não
vá
Nein,
geh
nicht
Não,
não
vá
Nein,
geh
nicht
O
meu
mundo
não
tem
graça
sem
você
Meine
Welt
hat
keinen
Reiz
ohne
dich
Não,
não
dá
Nein,
es
geht
nicht
Não,
não
vá
Nein,
geh
nicht
Só
de
imaginar
eu
posso
enlouquecer
Allein
bei
dem
Gedanken
daran
kann
ich
verrückt
werden
Não,
não
vá
Nein,
geh
nicht
Não,
não
vá
Nein,
geh
nicht
Sei
que
não
vou
conseguir
te
esquecer
Ich
weiß,
ich
werde
dich
nicht
vergessen
können
Não,
não
vá
Nein,
geh
nicht
Não,
não
vá
Nein,
geh
nicht
Sei
que
vou
desmoronar
se
te
perder
Ich
weiß,
ich
werde
zusammenbrechen,
wenn
ich
dich
verliere
Não,
não
vá
Nein,
geh
nicht
Não,
não
vá
Nein,
geh
nicht
O
meu
mundo
não
tem
graça
sem
você
Meine
Welt
hat
keinen
Reiz
ohne
dich
Não,
não
vá
Nein,
geh
nicht
Não,
não
vá
Nein,
geh
nicht
Só
de
imaginar
eu
posso
enlouquecer
Allein
bei
dem
Gedanken
daran
kann
ich
verrückt
werden
Não,
não
vá
Nein,
geh
nicht
Não,
não
vá
Nein,
geh
nicht
Sei
que
não
vou
conseguir
te
esquecer
Ich
weiß,
ich
werde
dich
nicht
vergessen
können
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edu Luppa, Ery Mello
Attention! Feel free to leave feedback.