Lyrics and translation Banda Calypso - Não, Não Vá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nosso
amor
está
ameaçado
Наша
любовь
под
угрозой,
Coração
interditado,
o
que
vou
fazer?
Сердце
закрыто,
что
мне
делать?
Fico
imaginando
quando
tudo
desabar
Представляю,
как
всё
рушится,
O
que
será
que
vai
acontecer?
Что
же
тогда
произойдет?
Tento
entender,
mas
não
consigo
Пытаюсь
понять,
но
не
могу,
O
que
foi
que
aconteceu
com
todo
o
nosso
amor?
Что
случилось
с
нашей
любовью?
A
qualquer
momento
como
um
estalar
de
dedos
В
любой
момент,
словно
щелчок
пальцев,
Posso
me
encontrar
entre
os
escombros
Могу
оказаться
под
обломками.
Então
meu
medo
vem
à
tona
Тогда
мой
страх
выходит
на
поверхность,
E
eu
começo
a
despencar
И
я
начинаю
падать,
Com
o
choro
frágil
de
criança
Со
слезами
хрупкого
ребенка,
Sem
você
pra
acalentar
Без
тебя,
чтобы
успокоить
меня.
Consolar
meu
coração
Утешь
мое
сердце,
Vem
me
tirar
da
solidão
Вытащи
меня
из
одиночества,
Tô
sentindo
que
você
quer
me
deixar
Чувствую,
что
ты
хочешь
меня
оставить,
Não,
não,
não,
não
vá
Нет,
нет,
нет,
не
уходи.
Não,
não
dá
Нет,
не
делай
этого,
Não,
não
vá
Нет,
не
уходи,
Sei
que
vou
desmoronar
se
te
perder
Знаю,
что
разрушусь,
если
потеряю
тебя.
Não,
não
vá
Нет,
не
уходи,
Não,
não
vá
Нет,
не
уходи,
O
meu
mundo
não
tem
graça
sem
você
Мой
мир
без
тебя
не
имеет
смысла.
Não,
não
vá
Нет,
не
уходи,
Não,
não
dá
Нет,
не
делай
этого,
Só
de
imaginar
eu
posso
enlouquecer
Только
от
одной
мысли
я
могу
сойти
с
ума.
Não,
não
vá
Нет,
не
уходи,
Não,
não
vá
Нет,
не
уходи,
Sei
que
não
vou
conseguir
te
esquecer
Знаю,
что
не
смогу
тебя
забыть.
Então
meu
medo
vem
à
tona
Тогда
мой
страх
выходит
на
поверхность,
E
eu
começo
a
despencar
И
я
начинаю
падать,
Com
o
choro
frágil
de
criança
Со
слезами
хрупкого
ребенка,
Sem
você
pra
acalentar
Без
тебя,
чтобы
успокоить
меня.
Consolar
meu
coração
Утешь
мое
сердце,
Vem
me
tirar
da
solidão
Вытащи
меня
из
одиночества,
Tô
sentindo
que
você
quer
me
deixar
Чувствую,
что
ты
хочешь
меня
оставить,
Não,
não,
não,
não
vá
Нет,
нет,
нет,
не
уходи.
Não,
não
dá
Нет,
не
делай
этого,
Não,
não
vá
Нет,
не
уходи,
Sei
que
vou
desmoronar
se
te
perder
Знаю,
что
разрушусь,
если
потеряю
тебя.
Não,
não
vá
Нет,
не
уходи,
Não,
não
vá
Нет,
не
уходи,
O
meu
mundo
não
tem
graça
sem
você
Мой
мир
без
тебя
не
имеет
смысла.
Não,
não
dá
Нет,
не
делай
этого,
Não,
não
vá
Нет,
не
уходи,
Só
de
imaginar
eu
posso
enlouquecer
Только
от
одной
мысли
я
могу
сойти
с
ума.
Não,
não
vá
Нет,
не
уходи,
Não,
não
vá
Нет,
не
уходи,
Sei
que
não
vou
conseguir
te
esquecer
Знаю,
что
не
смогу
тебя
забыть.
Não,
não
vá
Нет,
не
уходи,
Não,
não
vá
Нет,
не
уходи,
Sei
que
vou
desmoronar
se
te
perder
Знаю,
что
разрушусь,
если
потеряю
тебя.
Não,
não
vá
Нет,
не
уходи,
Não,
não
vá
Нет,
не
уходи,
O
meu
mundo
não
tem
graça
sem
você
Мой
мир
без
тебя
не
имеет
смысла.
Não,
não
vá
Нет,
не
уходи,
Não,
não
vá
Нет,
не
уходи,
Só
de
imaginar
eu
posso
enlouquecer
Только
от
одной
мысли
я
могу
сойти
с
ума.
Não,
não
vá
Нет,
не
уходи,
Não,
não
vá
Нет,
не
уходи,
Sei
que
não
vou
conseguir
te
esquecer
Знаю,
что
не
смогу
тебя
забыть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edu Luppa, Ery Mello
Attention! Feel free to leave feedback.