Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paixão Machucada
Verletzte Leidenschaft
Nunca
deixei
de
te
amar
um
segundo
Ich
habe
nie
aufgehört,
dich
eine
Sekunde
zu
lieben
Nunca
pensei
que
era
tão
grande
esse
mundo
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
diese
Welt
so
groß
ist
Te
procurei
em
cada
canto
e
só
achei
Ich
habe
dich
in
jeder
Ecke
gesucht
und
nur
gefunden
Lembrança
tua
por
onde
andei,
por
onde
andei
Erinnerungen
an
dich,
wo
immer
ich
ging,
wo
immer
ich
ging
Mas
eu
te
amarei
Aber
ich
werde
dich
lieben
Enquanto
o
meu
coração
bater,
dentro
de
mim
você
vai
viver
Solange
mein
Herz
schlägt,
wirst
du
in
mir
leben
Eu
te
amarei
Ich
werde
dich
lieben
Solidão
da
noite,
frio
da
madrugada,
rastro
de
saudade
pela
estrada
Einsamkeit
der
Nacht,
Kälte
der
Morgendämmerung,
eine
Spur
der
Sehnsucht
entlang
der
Straße
Seu
nome
na
boca,
desejo
esse
jeito
Dein
Name
auf
den
Lippen,
dieses
Verlangen
A
paixão
no
peito
machucada
Die
verletzte
Leidenschaft
in
meiner
Brust
Te
procurei
em
cada
canto
e
só
achei
Ich
habe
dich
in
jeder
Ecke
gesucht
und
nur
gefunden
Lembrança
tua
por
onde
andei,
por
onde
andei
Erinnerungen
an
dich,
wo
immer
ich
ging,
wo
immer
ich
ging
Mas
eu
te
amarei
Aber
ich
werde
dich
lieben
Enquanto
o
meu
coração
bater,
dentro
de
mim
você
vai
viver
Solange
mein
Herz
schlägt,
wirst
du
in
mir
leben
Eu
te
amarei
Ich
werde
dich
lieben
Solidão
da
noite,
frio
da
madrugada,
rastro
de
saudade
pela
estrada
Einsamkeit
der
Nacht,
Kälte
der
Morgendämmerung,
eine
Spur
der
Sehnsucht
entlang
der
Straße
Seu
nome
na
boca,
desejo
sem
jeito
Dein
Name
auf
den
Lippen,
unbeholfenes
Verlangen
A
paixão
no
peito
machucada
Die
verletzte
Leidenschaft
in
meiner
Brust
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laudarcy Ricardo De Oliveira, Jefferson Andrade
Album
Acústico
date of release
01-07-2008
Attention! Feel free to leave feedback.