Banda Calypso - Paquera (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Banda Calypso - Paquera (Ao Vivo)




Paquera (Ao Vivo)
Флирт (концертная запись)
Ó baby, ó baby
О, милый, о, милый,
Será que um palmo do nariz
Неужели с такого расстояния
Não pode enxergar
Ты не видишь,
Eu aqui tantas horas
Что я здесь уже столько времени
Pra te paquerar
Чтобы с тобой пофлиртовать?
Te toca
Дотронься до себя,
Ó baby, ó baby
О, милый, о, милый,
Ás vezes penso que você
Иногда мне кажется, что ты
Está de gozação
Просто издеваешься
Ou botando banca
Или строишь из себя крутого,
pra chamar atenção
Чтобы привлечь внимание,
Ou não quer chegar
Или не хочешь подходить,
Com medo de um fora
Боясь отказа.
Enquanto isso
А я всё это время
Fico aqui te paquerando
Продолжаю с тобой флиртовать,
Mas não demora que o tempo
Но не затягивай, потому что время
se esgotando
Истекает.
Logo, logo eu vou embora
Скоро, совсем скоро я уйду,
E você fica
А ты останешься здесь
Chupando dedo
Кусать локти
Com a cara de babaca
С глупым выражением лица.
A culpa é sua
Сам виноват,
Por ter sangue de barata
Что у тебя кровь из воды.
louca pra beijar
Я безумно хочу поцеловать тебя,
Não vem me azarar
Не испытывай мое терпение,
Não vem porque não quer
Не подходишь, потому что не хочешь,
Tem medo de mulher
Боишься женщин.
Baby me
Милый, подари мне
Oh, Oh
О, о
Um beijo
Поцелуй,
Um beijo de arrepiar
Поцелуй, от которого мурашки по коже,
Beijo apaixonado
Страстный поцелуй
Com sabor de chocolate
Со вкусом шоколада.
Beijo
Поцелуй,
Amor um beijo você vem me dar
Любимый, подари мне поцелуй,
Beijo de cereja
Поцелуй со вкусом вишни,
Coladinho bem selvagem
Тесный и дикий.
Me dá, me
Подари, подари
Me dá, me
Подари, подари
um beijinho
Всего один поцелуйчик,
Gostosinho de arrepiar
Сладкий, от которого мурашки по коже.
Me dá, me
Подари, подари
Me dá, me
Подари, подари
Beijo grudado
Долгий поцелуй,
Demorado pra faltar o ar
Затяжной, до удушья.
Me dá, me
Подари, подари
Me dá, me
Подари, подари
um beijinho
Всего один поцелуйчик,
Gostosinho de arrepiar
Сладкий, от которого мурашки по коже.
Me dá, me
Подари, подари
Me dá, me
Подари, подари
Beijo grudado
Долгий поцелуй,
Demorado pra faltar
Затяжной, до...
Beijo
Поцелуй,
Um beijo de arrepiar
Поцелуй, от которого мурашки по коже,
Beijo apaixonado
Страстный поцелуй
Com sabor de chocolate
Со вкусом шоколада.
Beijo
Поцелуй,
Amor um beijo vem me dar
Любимый, подари мне поцелуй,
Beijo de cereja
Поцелуй со вкусом вишни,
Coladinho bem selvagem
Тесный и дикий.
Enquanto isso
А я всё это время
Fico aqui te paquerando
Продолжаю с тобой флиртовать,
Mas não demora que o tempo
Но не затягивай, потому что время
se esgotando
Истекает.
Logo, logo eu vou embora
Скоро, совсем скоро я уйду,
E você fica
А ты останешься здесь
Chupando dedo
Кусать локти
Com a cara de babaca
С глупым выражением лица.
A culpa é sua
Сам виноват,
Por ter sangue de barata
Что у тебя кровь из воды.
louca pra beijar
Я безумно хочу поцеловать тебя,
Não vem me azarar
Не испытывай мое терпение,
Não vem porque não quer
Не подходишь, потому что не хочешь,
Tem medo de mulher
Боишься женщин.
Baby me
Милый, подари мне
Oh, Oh
О, о
Um beijo
Поцелуй,
Um beijo de arrepiar
Поцелуй, от которого мурашки по коже,
Beijo apaixonado
Страстный поцелуй
Com sabor de chocolate
Со вкусом шоколада.
Beijo
Поцелуй,
Amor, um beijo você vem me dar
Любимый, подари мне поцелуй,
Beijo de cereja
Поцелуй со вкусом вишни,
Coladinho bem selvagem
Тесный и дикий.
Beijo
Поцелуй,
Um beijo de arrepiar
Поцелуй, от которого мурашки по коже,
Beijo apaixonado
Страстный поцелуй
Com sabor de chocolate
Со вкусом шоколада.
Beijo
Поцелуй,
Amor um beijo vem me dar
Любимый, подари мне поцелуй,
Beijo de cereja
Поцелуй со вкусом вишни,
Coladinho bem selvagem
Тесный и дикий.
Me dá, me
Подари, подари
Me dá, me
Подари, подари
um beijinho
Всего один поцелуйчик,
Gostosinho de arrepiar
Сладкий, от которого мурашки по коже.
Me dá, me
Подари, подари
Me dá, me
Подари, подари
Beijo grudado
Долгий поцелуй,
Demorado pra faltar o ar
Затяжной, до удушья.
Me dá, me
Подари, подари
Me dá, me
Подари, подари
um beijinho
Всего один поцелуйчик,
Gostosinho de arrepiar
Сладкий, от которого мурашки по коже.
Me dá, me
Подари, подари
Me dá, me
Подари, подари
Beijo grudado
Долгий поцелуй,
Demorado pra faltar o ar...
Затяжной, до удушья...





Writer(s): Beto Caju, Marquinho Maraial


Attention! Feel free to leave feedback.