Lyrics and translation Banda Calypso - Pot-Pourri: Amor nas Estrelas / Anjo do Prazer / Estrela Dourada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pot-Pourri: Amor nas Estrelas / Anjo do Prazer / Estrela Dourada
Попурри: Любовь в звездах / Ангел удовольствия / Золотая звезда
(Nunca
deixe
meu
amor)
(Никогда
не
дай
моей
любви)
Nossa
chama
(se
apagar)
Нашему
пламени
(погаснуть)
Não
diga
adeus
Не
говори
«прощай»
Vem
meu
tesão
Приди,
мое
желание
Não
machuca
o
meu
coração...
Не
рань
мое
сердце...
Que
ele
está
cansado
demais
Ведь
оно
слишком
устало
De
sofrer
desilusão...
От
разочарований...
Só
quero
amor...
Я
хочу
только
любви...
Nos
teus
braços
me
envolvendo
В
твоих
объятиях,
окутывающих
меня
No
meu
corpo
de
derretendo
Мое
тело
тает
De
tanto
prazer...
От
такого
удовольствия...
Quero
anoitecer
Хочу,
чтобы
наступила
ночь
E
acordar
nos
teus
braços...
И
проснуться
в
твоих
объятиях...
Queimada
com
o
fogo
da
tua
paixão...
Сгорая
в
огне
твоей
страсти...
Dois
apaixonados
pela
madrugada...
Двое
влюбленных,
встречающих
рассвет...
Pedindo,
pedindo
Просят,
просят
Pro
sol
não
nascer
em
vão...
Солнце
не
всходить
напрасно...
Por
que
eles
querem
viajar
para
o
céu...
Потому
что
они
хотят
отправиться
на
небеса...
É
pra
ficar
bonito,
essa
galera
canta
assim!
Чтобы
было
красиво,
эти
ребята
так
поют!
(Se
amar
nas
estrelas...)
(Любить
друг
друга
в
звездах...)
Se
amar
nas
estrelas...
Любить
друг
друга
в
звездах...
(Se
amar
nas
estrelas...)
(Любить
друг
друга
в
звездах...)
Se
amar
nas
estrelas...
Любить
друг
друга
в
звездах...
(Nunca
deixe
meu
amor)
(Никогда
не
дай
моей
любви)
Que
nossa
chama
(se
apagar)
Чтобы
наше
пламя
(погасло)
Não
diga
adeus
Не
говори
«прощай»
Nunca
deixe
meu
amor
Никогда
не
дай
моей
любви
Nossa
chama
se
apagar
Нашему
пламени
погаснуть
Não
diga
adeus
Не
говори
«прощай»
(Anjo
do
Prazer)
(Ангел
удовольствия)
Sempre
te
amei
Я
всегда
любила
тебя
Com
toda
minha
emoção
Всем
своим
сердцем
Amor
sem
lei
Любовь
вне
закона
Projeto
de
outra
dimensão
Проект
из
другого
измерения
És
meu
vinho
tinto
Ты
мое
красное
вино
Labirinto
o
que
eu
sinto
Лабиринт
того,
что
я
чувствую
Não
é
ilusão
(não
é
ilusão)
Это
не
иллюзия
(это
не
иллюзия)
Sempre
te
amei
Я
всегда
любила
тебя
Com
toda
minha
emoção
Всем
своим
сердцем
Amor
sem
lei
Любовь
вне
закона
Projeto
de
outra
dimensão
Проект
из
другого
измерения
És
meu
vinho
tinto
Ты
мое
красное
вино
Labirinto
o
que
eu
sinto
Лабиринт
того,
что
я
чувствую
Não
é
ilusão
(não
é
ilusão)
Это
не
иллюзия
(это
не
иллюзия)
Faz
o
que
quiser...
Делай,
что
хочешь...
Me
joga...
Бросай
меня...
Sou
tua
mulher...
Я
твоя
женщина...
Pode
descansar...
Можешь
отдыхать...
Hora
de
trabalhar...
Пора
работать...
Eu
vivo
somente...
Я
живу
только...
(Pra
te
amar)
aaah...
(Чтобы
любить
тебя)
ааах...
Bem
querer
meu
anjo
do
prazer
Любимый
мой,
ангел
удовольствия
Soberano
do
meu
ser
Повелитель
моего
существа
Do
meu
viver
é
a
razão
Смысл
моей
жизни
És
meu
zen
também
Ты
мой
дзен
Meu
paraíso
voo
alto
Мой
рай,
я
взлетаю
высоко
E
aterriso
dentro
do
teu
coração...
И
приземляюсь
в
твоем
сердце...
Bem
querer
meu
anjo
do
prazer
Любимый
мой,
ангел
удовольствия
Soberano
do
meu
ser
Повелитель
моего
существа
Do
meu
viver
é
a
razão
Смысл
моей
жизни
És
meu
zen
também
Ты
мой
дзен
Meu
paraíso
voo
alto
Мой
рай,
я
взлетаю
высоко
E
aterriso
dentro
do
teu
coração...
И
приземляюсь
в
твоем
сердце...
Meu
anjo
do
prazer...
Мой
ангел
удовольствия...
Meu
anjo
do
prazer...
Мой
ангел
удовольствия...
(Estrela
Dourada)
(Золотая
звезда)
Sem
ter
você...
Без
тебя...
Não
tem
calor...
Нет
тепла...
Vivo
a
sofrer...
Я
страдаю...
Fujo
de
mim...
Бегу
от
себя...
Sem
teu
amor...
Без
твоей
любви...
O
teu
sabor...
Твоего
вкуса...
Me
dar
prazer...
Дарить
мне
удовольствие...
É
a
luz
do
sol...
Это
как
свет
солнца...
Queimando
em
mim...
Сжигает
меня...
Estrela
dourada...
Золотая
звезда...
Preciso
te
ver...
Мне
нужно
тебя
увидеть...
Vai
lá
galera
assim,
vai!
Давай,
ребята,
так
держать!
Meu
coração...
Мое
сердце...
(Tá
sofrendo
demais)
(Так
сильно
страдает)
Volta
pra
mim...
Вернись
ко
мне...
(E
devolve
a
paz)
(И
верни
покой)
Que
eu
preciso
pra
sobreviver...
Который
мне
нужен,
чтобы
выжить...
Meu
amor
ou,
ou,
ou,
ou...
Моя
любовь,
оу,
оу,
оу,
оу...
Volta
pro
meu
coração...
Вернись
в
мое
сердце...
Eu
só
quero
amar
você...
Я
хочу
только
любить
тебя...
Meu
amor
ou,
ou,
ou,
ou...
Моя
любовь,
оу,
оу,
оу,
оу...
Volta
pro
meu
coração...
Вернись
в
мое
сердце...
Não
posso
te
perder...
Я
не
могу
тебя
потерять...
Banda
Calypso!
Banda
Calypso!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.