Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pot-Pourri: Minha Estrela / Fala Pra Mim
Potpourri: Mein Stern / Sprich zu mir
Não
machuque
o
meu
coração
Verletz
mein
Herz
nicht
Que
você
mora
nele
dentro
dele
Denn
du
wohnst
darin,
tief
in
ihm
Não,
faz
isso
não
comigo
Nein,
tu
mir
das
nicht
an
Eu
to
roendo,
te
querendo
Ich
zergehe,
dich
begehrend
Apaixonada,
sofrendo
Verliebt,
leidend
Calada,
largada
Schweigend,
verlassen
E
você
nem
ai
Und
dir
ist
es
egal
Eu
to
carente,
doente
Ich
bin
bedürftig,
krank
Criança
inocente
Ein
unschuldiges
Kind
Vem
cuidar
de
mim
Komm,
kümmere
dich
um
mich
Quero
teu
colo,
teu
beijo
Ich
will
deinen
Schoß,
deinen
Kuss
Teus
olhos,
teu
cheiro
Deine
Augen,
deinen
Duft
Sentir
o
teu
calor
Deine
Wärme
spüren
To
sonhando
eu
e
você
Ich
träume
von
dir
und
mir
Fazendo
amor
Wie
wir
uns
lieben
Minha
estrela,
meu
brilho
Mein
Stern,
mein
Glanz
Meu
mundo,
meu
ar
Meine
Welt,
meine
Luft
Sem
você
não
da
Ohne
dich
geht
es
nicht
Vem
ficar
comigo
Komm,
bleib
bei
mir
Meu
anjo
da
guarda
Mein
Schutzengel
Meu
céu,
meu
favo
de
mel
Mein
Himmel,
meine
Honigwabe
Sem
você
não
vivo
Ohne
dich
lebe
ich
nicht
Só
o
teu
abraço
e
o
teu
beijo
Nur
deine
Umarmung
und
dein
Kuss
Traz
de
volta
o
meu
sorriso
Bringen
mein
Lächeln
zurück
Não
machuque
o
meu
coração
Verletz
mein
Herz
nicht
Que
você
mora
nele
dentro
dele
Denn
du
wohnst
darin,
tief
in
ihm
Não,
faz
isso
não
comigo
Nein,
tu
mir
das
nicht
an
Eu
to
roendo,
te
querendo
Ich
zergehe,
dich
begehrend
Apaixonada,
sofrendo
Verliebt,
leidend
Calada,
largada
Schweigend,
verlassen
E
você
nem
ai
Und
dir
ist
es
egal
Eu
to
carente,
doente
Ich
bin
bedürftig,
krank
Criança
inocente
Ein
unschuldiges
Kind
Vem
cuidar
de
mim
Komm,
kümmere
dich
um
mich
Quero
teu
colo,
teu
beijo
Ich
will
deinen
Schoß,
deinen
Kuss
Teus
olhos,
teu
cheiro
Deine
Augen,
deinen
Duft
Sentir
o
teu
calor
Deine
Wärme
spüren
To
sonhando
eu
e
você
Ich
träume
von
dir
und
mir
Fazendo
amor
Wie
wir
uns
lieben
Minha
estrela,
meu
brilho
Mein
Stern,
mein
Glanz
Meu
mundo,
meu
ar
Meine
Welt,
meine
Luft
Sem
você
não
da
Ohne
dich
geht
es
nicht
Vem
ficar
comigo
Komm,
bleib
bei
mir
Meu
anjo
da
guarda
Mein
Schutzengel
Meu
céu,
meu
favo
de
mel
Mein
Himmel,
meine
Honigwabe
Sem
você
não
vivo
Ohne
dich
lebe
ich
nicht
Minha
estrela,
meu
brilho
Mein
Stern,
mein
Glanz
Meu
mundo,
meu
ar
Meine
Welt,
meine
Luft
Sem
você
não
da
Ohne
dich
geht
es
nicht
Vem
ficar
comigo
Komm,
bleib
bei
mir
Meu
anjo
da
guarda
Mein
Schutzengel
Meu
céu,
meu
favo
de
mel
Mein
Himmel,
meine
Honigwabe
Sem
você
não
vivo
Ohne
dich
lebe
ich
nicht
Só
o
teu
abraço
e
o
teu
beijo
Nur
deine
Umarmung
und
dein
Kuss
Traz
de
volta
o
meu
sorriso...
Bringen
mein
Lächeln
zurück...
(Fala
Pra
Mim)
(Sprich
zu
mir)
Fala
pra
mim,
me
diz
a
verdade
Sprich
zu
mir,
sag
mir
die
Wahrheit
Que
o
seu
amor
por
mim
acabou
Dass
deine
Liebe
zu
mir
vorbei
ist
Tudo
que
a
gente
viveu
Alles,
was
wir
erlebt
haben
Que
saudade!
Welche
Sehnsucht!
Tô
sentindo
a
tua
falta,
meu
amor!
Ich
vermisse
dich
so,
mein
Schatz!
Por
favor
liga
pra
mim
Bitte
ruf
mich
an
Não
aguento
esperar
Ich
halte
das
Warten
nicht
aus
Porque
o
meu
coração
Denn
mein
Herz
Te
chama
pra
me
amar
Ruft
nach
dir,
um
mich
zu
lieben
Tudo
o
que
eu
te
falei,
foi
bobagem
Alles,
was
ich
dir
gesagt
habe,
war
Unsinn
Não
aguento
mais
sofrer,
você
sabe
Ich
ertrage
das
Leiden
nicht
mehr,
du
weißt
es
Hoje
o
meu
coração
já
mudou
de
opinião
Heute
hat
mein
Herz
seine
Meinung
geändert
E
só
pergunta
por
você
Und
fragt
nur
nach
dir
Fala
pra
mim,
me
diz
a
verdade
Sprich
zu
mir,
sag
mir
die
Wahrheit
Que
o
seu
amor
por
mim
acabou
Dass
deine
Liebe
zu
mir
vorbei
ist
Tudo
que
a
gente
viveu
Alles,
was
wir
erlebt
haben
Que
saudade!
Welche
Sehnsucht!
Tô
sentindo
a
tua
falta,
meu
amor!
Ich
vermisse
dich
so,
mein
Schatz!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.