Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pot-Pourri: Minha Estrela / Fala Pra Mim
Попурри: Моя звезда / Скажи мне
Não
machuque
o
meu
coração
Не
рань
мое
сердце,
Que
você
mora
nele
dentro
dele
Ведь
ты
живешь
в
нем,
Não,
faz
isso
não
comigo
Нет,
не
делай
этого
со
мной.
Eu
to
roendo,
te
querendo
Я
изнываю,
желая
тебя,
Apaixonada,
sofrendo
Влюбленная,
страдающая,
Calada,
largada
Молчаливая,
брошенная,
E
você
nem
ai
А
тебе
все
равно.
Eu
to
carente,
doente
Я
нуждаюсь
в
тебе,
я
больна,
Criança
inocente
Невинное
дитя,
Vem
cuidar
de
mim
Приди
и
позаботься
обо
мне.
Quero
teu
colo,
teu
beijo
Хочу
твоих
объятий,
твоих
поцелуев,
Teus
olhos,
teu
cheiro
Твоих
глаз,
твоего
запаха,
Sentir
o
teu
calor
Почувствовать
твое
тепло.
To
sonhando
eu
e
você
Я
мечтаю
о
нас
с
тобой,
Fazendo
amor
Занимающихся
любовью.
Minha
estrela,
meu
brilho
Моя
звезда,
мой
свет,
Meu
mundo,
meu
ar
Мой
мир,
мой
воздух,
Sem
você
não
da
Без
тебя
не
могу.
Vem
ficar
comigo
Останься
со
мной,
Minha
estrela
Моя
звезда,
Meu
anjo
da
guarda
Мой
ангел-хранитель,
Meu
céu,
meu
favo
de
mel
Мое
небо,
мой
мед,
Sem
você
não
vivo
Без
тебя
не
живу.
Só
o
teu
abraço
e
o
teu
beijo
Только
твои
объятия
и
твои
поцелуи
Traz
de
volta
o
meu
sorriso
Вернут
мне
улыбку.
Não
machuque
o
meu
coração
Не
рань
мое
сердце,
Que
você
mora
nele
dentro
dele
Ведь
ты
живешь
в
нем.
Não,
faz
isso
não
comigo
Нет,
не
делай
этого
со
мной.
Eu
to
roendo,
te
querendo
Я
изнываю,
желая
тебя,
Apaixonada,
sofrendo
Влюбленная,
страдающая,
Calada,
largada
Молчаливая,
брошенная,
E
você
nem
ai
А
тебе
все
равно.
Eu
to
carente,
doente
Я
нуждаюсь
в
тебе,
я
больна,
Criança
inocente
Невинное
дитя,
Vem
cuidar
de
mim
Приди
и
позаботься
обо
мне.
Quero
teu
colo,
teu
beijo
Хочу
твоих
объятий,
твоих
поцелуев,
Teus
olhos,
teu
cheiro
Твоих
глаз,
твоего
запаха,
Sentir
o
teu
calor
Почувствовать
твое
тепло.
To
sonhando
eu
e
você
Я
мечтаю
о
нас
с
тобой,
Fazendo
amor
Занимающихся
любовью.
Minha
estrela,
meu
brilho
Моя
звезда,
мой
свет,
Meu
mundo,
meu
ar
Мой
мир,
мой
воздух,
Sem
você
não
da
Без
тебя
не
могу.
Vem
ficar
comigo
Останься
со
мной,
Minha
estrela
Моя
звезда,
Meu
anjo
da
guarda
Мой
ангел-хранитель,
Meu
céu,
meu
favo
de
mel
Мое
небо,
мой
мед,
Sem
você
não
vivo
Без
тебя
не
живу.
Minha
estrela,
meu
brilho
Моя
звезда,
мой
свет,
Meu
mundo,
meu
ar
Мой
мир,
мой
воздух,
Sem
você
não
da
Без
тебя
не
могу.
Vem
ficar
comigo
Останься
со
мной,
Minha
estrela
Моя
звезда,
Meu
anjo
da
guarda
Мой
ангел-хранитель,
Meu
céu,
meu
favo
de
mel
Мое
небо,
мой
мед,
Sem
você
não
vivo
Без
тебя
не
живу.
Só
o
teu
abraço
e
o
teu
beijo
Только
твои
объятия
и
твои
поцелуи
Traz
de
volta
o
meu
sorriso...
Вернут
мне
улыбку...
(Fala
Pra
Mim)
(Скажи
мне)
Fala
pra
mim,
me
diz
a
verdade
Скажи
мне,
скажи
правду,
Que
o
seu
amor
por
mim
acabou
Что
твоя
любовь
ко
мне
прошла.
Tudo
que
a
gente
viveu
Все,
что
мы
пережили,
Que
saudade!
Как
я
скучаю!
Tô
sentindo
a
tua
falta,
meu
amor!
Мне
тебя
не
хватает,
мой
любимый!
Por
favor
liga
pra
mim
Пожалуйста,
позвони
мне,
Não
aguento
esperar
Не
могу
больше
ждать,
Porque
o
meu
coração
Потому
что
мое
сердце
Te
chama
pra
me
amar
Зовет
тебя
любить
меня.
Tudo
o
que
eu
te
falei,
foi
bobagem
Все,
что
я
тебе
говорила,
было
глупостью,
Não
aguento
mais
sofrer,
você
sabe
Я
больше
не
могу
страдать,
ты
знаешь.
Hoje
o
meu
coração
já
mudou
de
opinião
Сегодня
мое
сердце
изменило
свое
мнение
E
só
pergunta
por
você
И
спрашивает
только
о
тебе.
Fala
pra
mim,
me
diz
a
verdade
Скажи
мне,
скажи
правду,
Que
o
seu
amor
por
mim
acabou
Что
твоя
любовь
ко
мне
прошла.
Tudo
que
a
gente
viveu
Все,
что
мы
пережили,
Que
saudade!
Как
я
скучаю!
Tô
sentindo
a
tua
falta,
meu
amor!
Мне
тебя
не
хватает,
мой
любимый!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.