Banda Calypso - Pot Pourri: Minha Estrela / Fala pra Mim / Onde Anda Meu Amor - translation of the lyrics into Russian




Pot Pourri: Minha Estrela / Fala pra Mim / Onde Anda Meu Amor
Попурри: Моя Звезда / Скажи Мне / Где Моя Любовь
Não machuque o meu coração
Не рань моё сердце,
Que você mora nele, dentro dele
Ведь ты живёшь в нём, внутри него.
Que eu roendo, te querendo
Я изнываю, желая тебя,
Eu carente, doente, criança inocente
Я тоскую, болею, словно невинное дитя.
Vem cuidar de mim!
Приди, позаботься обо мне!
Quero teu colo, teu Beijo, teu corpo
Хочу твоих объятий, твоих поцелуев, твоего тела,
Teu cheiro
Твоего запаха.
sonhando eu e você fazendo amor
Мне снится, как мы занимаемся любовью.
Minha estrela, meu brilho, meu mundo, meu ar
Моя звезда, мой свет, мой мир, мой воздух,
Sem você não da
Без тебя мне никак.
Vem ficar comigo!
Останься со мной!
Meu anjo da guarda meu céu, meu favo de mel
Мой ангел-хранитель, моё небо, мой сотовый мёд,
Sem você não vivo
Без тебя я не живу.
teu Abraço e o teu Beijo traz de volta o meu sorriso
Только твои объятия и твои поцелуи возвращают мне улыбку.
Me diz a verdade
Скажи мне правду,
Que o seu amor por mim acabou
Что твоя любовь ко мне угасла.
Tudo o que agente viveu, que saudade!
Всё, что мы пережили вместе... как же я скучаю!
Por favor liga pra mim
Пожалуйста, позвони мне,
Não aguento esperar
Я не могу больше ждать.
Porque o meu coração
Ведь моё сердце...
Tudo o que eu te falei, foi verdade
Всё, что я тебе говорила, было правдой.
Não aguento mais sofrer, você sabe
Я не могу больше страдать, ты знаешь.
mudou de opinião
Ты уже передумал?
E pergunta por você
И только спрашивает о тебе.
Me diz a verdade
Скажи мне правду,
Que o seu amor por mim acabou
Что твоя любовь ко мне угасла.
Tudo o que agente viveu, que saudade!
Всё, что мы пережили вместе... как же я скучаю!
Onde anda meu amor
Где же ты, моя любовь?
Diga por favor
Скажи, пожалуйста,
O que está fazendo agora
Что ты сейчас делаешь?
Será que nunca me amou
Неужели ты меня никогда не любил?
Também se enganou
Тоже обманулся?
Está sozinho, agora chora
Ты один сейчас, и плачешь.
A saudade e a solidão
Тоска и одиночество
Aperta o coração
Сжимают сердце.
As horas quase não passam
Время почти не движется.
Vou vivendo por viver
Я живу просто так,
Tão longe de você
Так далеко от тебя.
As lembranças me maltratam
Воспоминания терзают меня.
Volta meu amor
Вернись, моя любовь,
Vem completar nossa cama
Заполни нашу постель.
Volta meu amor, meu amor
Вернись, моя любовь, любовь моя,
Meu coração por ti chama
Моё сердце зовёт тебя.
Volta meu amor
Вернись, моя любовь,
Vem me adoçar com seus beijos
Услади меня своими поцелуями.
Volta meu amor, meu amor
Вернись, моя любовь, любовь моя,
Se também for seu desejo.
Если это и твоё желание.





Writer(s): Claudio Ferreira Rabello, Renato Correa Jose Maria


Attention! Feel free to leave feedback.