Lyrics and translation Banda Calypso - Pot Pourri: Príncipe Encantado / Me Telefona / Você Me Enganou (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pot Pourri: Príncipe Encantado / Me Telefona / Você Me Enganou (Ao Vivo)
Попурри: Принц из сказки / Позвони мне / Ты меня обманул (Концертная запись)
Tchurarorarorarora,
ah...
Чурурарорарора,
ах...
Tchurarorarora...
Чурурарора...
Tchurarorarorarora,
ah...
Чурурарорарора,
ах...
Tchurarorarorarora,
ah...
Чурурарорарора,
ах...
Tchurarorarora...
Чурурарора...
Tchurarorarorarora,
ah...
Чурурарорарора,
ах...
Volta
logo,
príncipe
encantado
Возвращайся
скорее,
мой
принц
из
сказки,
Não
deixa,
essa
saudade
me
matar
Не
дай
этой
тоске
меня
убить.
Longe
de
você,
eu
fico
louca
Вдали
от
тебя
я
схожу
с
ума,
Tentando
desvendar,
os
seus
mistérios
Пытаясь
разгадать
твои
тайны.
Quem
sabe
um
sonho,
possa
me
mostrar
Может
быть,
сон
мне
их
покажет,
Mesmo
que
meu
coração,
fique
em
pedaços
Даже
если
мое
сердце
разобьется
на
куски,
Só
pra
ver
(só
pra
ver)
Только
бы
увидеть
(только
бы
увидеть)
A
luz
dos
teus
olhos,
a
me
procurar
Свет
твоих
глаз,
ищущих
меня,
Ou
saber
(ou
saber)
Или
узнать
(или
узнать),
Que
existe
outra
aí,
em
meu
lugar...
Что
на
моем
месте
уже
есть
другая...
Só
pra
ver
(só
pra
ver)
Только
бы
увидеть
(только
бы
увидеть)
A
minha
foto
3 por
4,
em
sua
mão
Мою
фотографию
3х4
в
твоей
руке,
Ou
saber...
Или
узнать...
Que
o
melhor
pra
mim,
é
mesmo
te
esquecer...
Что
лучшее
для
меня
— это
забыть
тебя...
Mon'amour...
Мой
любимый...
Ah,
ah,
ah,
ai
mon'amour...
Ах,
ах,
ах,
мой
любимый...
Como
eu
quero
te
tocar...
Как
я
хочу
к
тебе
прикоснуться...
Ah,
ah,
ah
ai
mon'amour...
Ах,
ах,
ах,
мой
любимый...
Ver
o
brilho,
desse
olhar...
Увидеть
блеск
твоих
глаз...
Ah,
ah,
ah,
ai
mon'amour...
Ах,
ах,
ах,
мой
любимый...
Eu
preciso
de
você...
Ты
мне
так
нужен...
Ah,
ah,
ah,
ai
mon'amour...
Ах,
ах,
ах,
мой
любимый...
Tchurarorarorarora,
ah...
Чурурарорарора,
ах...
Tchurarorarora...
Чурурарора...
Tchurarorarorarora,
ah...
Чурурарорарора,
ах...
Tchurarorarorarora,
ah...
Чурурарорарора,
ах...
Tchurarorarora...
Чурурарора...
Tchurarorarorarora,
ah...
Чурурарорарора,
ах...
(Me
Telefona)
(Позвони
мне)
Sei
que
você,
não
ficou
feliz
Знаю,
ты
был
не
рад,
Quando
a
gente,
se
separou
Когда
мы
расстались.
Deixa
de
onda,
meu
bem
Перестань
ломаться,
милый,
E
vamos
nos
queimar,
nesse
fogo
do
amor...
Давай
сгорим
в
этом
огне
любви...
Sei
que
você,
não
ficou
feliz
Знаю,
ты
был
не
рад,
Quando
a
gente,
se
separou
Когда
мы
расстались.
Deixa
de
onda,
meu
bem
Перестань
ломаться,
милый,
E
vamos
nos
queimar,
nesse
fogo
do
amor...
Давай
сгорим
в
этом
огне
любви...
Me
dá
um
toque...
Напиши
мне...
Eu
já
penso,
em
tocar
em
você
Я
уже
мечтаю
прикоснуться
к
тебе.
Me
dá
um
cheiro...
Дай
мне
почувствовать
твой
запах...
Que
essa
noite,
vai
prometer...
Эта
ночь
обещает
быть
особенной...
Me
telefona...
Позвони
мне...
Me
manda,
um
beijo
Пошли
мне
поцелуй,
Que
eu
estou
aqui,
morrendo
de
saudades
e
de
desejos...
Потому
что
я
здесь
умираю
от
тоски
и
желания...
Me
mande,
uma
carta
Напиши
мне
письмо,
Pelo
menos,
pra
me
consolar
Хотя
бы
для
того,
чтобы
утешить
меня,
Que
o
meu
coração
Потому
что
мое
сердце
De
saudades,
não
vai
aguentar
Не
выдержит
этой
тоски.
Me
telefona...
Позвони
мне...
Me
manda,
um
beijo
Пошли
мне
поцелуй,
Que
eu
estou
aqui,
morrendo
de
saudades
e
de
desejos...
Потому
что
я
здесь
умираю
от
тоски
и
желания...
Me
mande,
uma
carta
Напиши
мне
письмо,
Pelo
menos,
pra
me
consolar
Хотя
бы
для
того,
чтобы
утешить
меня,
Que
o
meu
coração
Потому
что
мое
сердце
De
saudades,
não
vai
aguentar...
Не
выдержит
этой
тоски...
(Você
Me
Enganou)
(Ты
меня
обманул)
Porque
você
fez
assim,
com
meu
coração?
Зачем
ты
так
поступил
с
моим
сердцем?
Eu
não
te
dei
um
motivo,
uma
razão
Я
не
давала
тебе
на
это
ни
повода,
ни
причины.
Ninguem
merece
viver,
assim
desse
jeito
Никто
не
заслуживает
такой
жизни,
Logo
você,
que
odeia
a
desilusão
Тем
более
ты,
который
ненавидит
разочарования
E
não
esconde,
o
medo
da
solidão
И
не
скрывает
страха
одиночества.
E
ficou
rico
de
amor,
dentro
do
meu
peito
(dentro
do
meu
peito)
Ты
был
так
богат
любовью
в
моей
груди
(в
моей
груди).
Você
me
enganou,
você
me
enganou
Ты
меня
обманул,
ты
меня
обманул,
Não
teve,
pena
de
mim
Не
пожалел
меня.
Você
me
enganou,
você
me
enganou
Ты
меня
обманул,
ты
меня
обманул,
Me
deixou,
tão
triste
assim
Оставил
меня
такой
грустной.
Você
me
enganou,
você
me
enganou
Ты
меня
обманул,
ты
меня
обманул,
O
que
eu
fiz,
pra
merecer
Чем
я
это
заслужила?
Você
me
enganou,
você
me
enganou
Ты
меня
обманул,
ты
меня
обманул,
E
agora,
o
que
vou
fazer...
И
что
мне
теперь
делать?..
Você
me
enganou,
você
me
enganou
Ты
меня
обманул,
ты
меня
обманул,
Não
teve,
pena
de
mim
Не
пожалел
меня.
Você
me
enganou,
você
me
enganou
Ты
меня
обманул,
ты
меня
обманул,
Me
deixou,
tão
triste
assim
Оставил
меня
такой
грустной.
Você
me
enganou,
você
me
enganou
Ты
меня
обманул,
ты
меня
обманул,
O
que
eu
fiz,
pra
merecer
Чем
я
это
заслужила?
Você
me
enganou,
você
me
enganou
Ты
меня
обманул,
ты
меня
обманул,
E
agora,
o
que
vou...
И
что
мне
теперь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudio Ferreira Rabello, Renato Correa Jose Maria
Attention! Feel free to leave feedback.