Lyrics and translation Banda Calypso - Te Encontrei
Ainda
não
me
acostumei
Я
еще
не
привык
Viver
sem
você
aqui
comigo
Жить
без
тебя
здесь
со
мной
A
saudade
dói
no
coração,
Тоска
болит
в
сердце,
Eu
estou
tão
só
Я
так
одинока
Sempre
que
eu
penso
em
você,
Всякий
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
As
lágrimas
saem
de
mim
Слезы
выходят
из
меня
E
o
meu
coração
И
мое
сердце
Parece
que
vai
explodir
Похоже,
он
взорвется.
Não
sei
se
vou
aguentar,
Не
знаю,
выдержу
ли
я,
O
amor
é
capaz
de
marcar,
Любовь
способна
пометить,
Te
encontrei
Я
нашел
тебя
Em
meus
sonhos
me
chamando
В
моих
мечтах
зовет
меня
Pra
te
amar
Чтобы
любить
тебя
Eu
te
beijava,
Я
целовал
тебя,
Em
silêncio
vi
teus
olhos
a
brilhar
В
тишине
я
видел,
как
сияли
твои
глаза.
Quando
acordei,
Когда
я
проснулся,
Dei
de
cara
com
a
dor
e
a
solidão
Я
столкнулась
с
болью
и
одиночеством
Me
dizendo
assim,
Сказать
мне
так,
Esqueça
esse
amor,
Забудьте
эту
любовь,
Sempre
que
eu
penso
em
você,
Всякий
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
As
lágrimas
saem
de
mim
Слезы
выходят
из
меня
E
o
meu
coração
И
мое
сердце
Parece
que
vai
explodir
Похоже,
он
взорвется.
Não
sei
se
vou
aguentar,
Не
знаю,
выдержу
ли
я,
O
amor
é
capaz
de
marcar,
Любовь
способна
пометить,
Te
encontrei
Я
нашел
тебя
Em
meus
sonhos
me
chamando
В
моих
мечтах
зовет
меня
Pra
te
amar
Чтобы
любить
тебя
Eu
te
beijava,
Я
целовал
тебя,
Em
silêncio
vi
teus
olhos
a
brilhar
В
тишине
я
видел,
как
сияли
твои
глаза.
Quando
acordei,
Когда
я
проснулся,
Dei
de
cara
com
a
dor
e
a
solidão
Я
столкнулась
с
болью
и
одиночеством
Me
dizendo
assim,
Сказать
мне
так,
Esqueça
esse
amor,
Забудьте
эту
любовь,
Te
encontrei
Я
нашел
тебя
Em
meus
sonhos
me
chamando
В
моих
мечтах
зовет
меня
Pra
te
amar
Чтобы
любить
тебя
Eu
te
beijava,
Я
целовал
тебя,
Em
silêncio
vi
teus
olhos
a
brilhar
В
тишине
я
видел,
как
сияли
твои
глаза.
Quando
acordei,
Когда
я
проснулся,
Dei
de
cara
com
a
dor
e
a
solidão
Я
столкнулась
с
болью
и
одиночеством
Me
dizendo
assim,
Сказать
мне
так,
Esqueça
esse
amor,
Забудьте
эту
любовь,
E
ainda
não
me
acostumei
vi
Я
еще
не
привыкла
видеть
Viver
sem
você
aqui
comigo.
Жить
без
тебя
здесь
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Louro Santos
Attention! Feel free to leave feedback.