Banda Calypso - Telefone Fora de Área - Ao Vivo - translation of the lyrics into German




Telefone Fora de Área - Ao Vivo
Telefon Nicht Erreichbar - Live
Ai, como eu queria estar perto de você!
Ach, wie gerne wäre ich jetzt bei dir!
Não agüento mais um minuto sem te ver!
Ich halte es keine einzige Minute mehr ohne dich aus!
Por que foi embora? Volta!
Warum bist du fortgegangen? Komm zurück!
Tudo está tão triste desde que você se foi.
Alles ist so traurig, seit du fort bist.
São tantas lembranças que eu tenho de nós dois.
Es gibt so viele Erinnerungen an uns beide.
Onde está você?
Wo bist du?
Quando chega à noite bate aquele desespero.
Wenn die Nacht kommt, überfällt mich diese Verzweiflung.
Rolo pela cama agarrada ao travesseiro.
Ich wälze mich im Bett, das Kissen umklammernd.
Não pra segurar!
Es ist nicht auszuhalten!
Pego o celular na esperança de encontrá-lo.
Ich greife zum Handy, in der Hoffnung, dich zu erreichen.
Mas a ligação me diz que está fora de área.
Aber die Verbindung sagt mir, dass du nicht erreichbar bist.
Quero te amar!
Ich will dich lieben!
Ai, que vontade de ficar com você.
Ach, wie sehr wünsche ich mir, bei dir zu sein.
Em uma palavra queria dizer:
Mit nur einem Wort möchte ich sagen:
Eu te amo, te amo, te amo!
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich!
Quero falar olhando no seu olhar,
Ich will es sagen, dir in die Augen schauend,
E dar um fim nessa saudade que está,
Und dieser Sehnsucht ein Ende bereiten,
Queimando, queimando, queimando.
Die brennt, brennt, brennt.
Quando chega à noite bate aquele desespero.
Wenn die Nacht kommt, überfällt mich diese Verzweiflung.
Rolo pela cama agarrado ao travesseiro.
Ich wälze mich im Bett, das Kissen umklammernd.
Não pra segurar!
Es ist nicht auszuhalten!
Pego o telefone na esperança de encontrá-la.
Ich greife zum Telefon, in der Hoffnung, dich zu erreichen.
Mas a ligação me diz que está fora de área.
Aber die Verbindung sagt mir, dass du nicht erreichbar bist.
Quero te amar!
Ich will dich lieben!
Ai, que vontade de ficar com você.
Ach, wie sehr wünsche ich mir, bei dir zu sein.
Em uma palavra eu queria dizer:
Mit einem Wort wollte ich nur sagen:
Eu te amo, te amo, te amo!
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich!
Quero falar olhando no seu olhar,
Ich will es sagen, dir in die Augen schauend,
E dar um fim nessa saudade que está,
Und dieser Sehnsucht ein Ende bereiten,
Queimando, queimando, queimando!
Die brennt, brennt, brennt!






Attention! Feel free to leave feedback.