Lyrics and translation Banda Calypso - Vendaval / Se Quebrou - Ao Vivo
Vendaval / Se Quebrou - Ao Vivo
Вихрь / Разбилось - Концертная запись
Atravessou
no
meu
caminho
Пронёсся
на
моём
пути,
Feito
um
vendaval...
Словно
вихрь...
Revirou
tudo
de
perna-cabeça
Перевернул
всё
вверх
дном,
Foi
meu
bem
Был
моим
счастьем
Meu
mal...
И
моей
бедой...
Eu
quero
ouvir!
Я
хочу
услышать!
(Atravessou
no
meu
caminho)
(Пронёсся
на
моём
пути)
(Feito
um
vendaval)
(Словно
вихрь)
(Revirou
tudo
de
perna-cabeça)
(Перевернул
всё
вверх
дном)
(Foi
meu
bem)
(Был
моим
счастьем)
(Meu
mal...)
(И
моей
бедой...)
E
eu
de
boba
А
я,
глупышка,
Logo
me
entreguei...
Сразу
сдалась...
Por
teu
sorriso
lindo
Твоей
прекрасной
улыбке
Logo
eu
me
encantei...
Я
сразу
очаровалась...
Você
deitou
e
rolou...
Ты
улёгся
и
валялся...
E
abusou
(do
meu
amor)
И
злоупотребил
(моей
любовью)
(Me
deixou
sozinha)
(Оставил
меня
одну)
Você
deitou
e
rolou
Ты
улёгся
и
валялся
(E
abusou
do
meu
amor)
(И
злоупотребил
моей
любовью)
(Negou
seu
carinho...)
(Отказал
мне
в
своей
ласке...)
Você
deitou
e
rolou
Ты
улёгся
и
валялся
E
abusou
do
meu
amor
И
злоупотребил
моей
любовью
Me
deixou
sozinha...
Оставил
меня
одну...
Você
deitou
e
rolou
Ты
улёгся
и
валялся
E
abusou
do
meu
amor
И
злоупотребил
моей
любовью
Negou
seu
carinho...
Отказал
мне
в
своей
ласке...
E
é
pra
dançar!
А
теперь
нужно
танцевать!
Estou
pedindo
Я
прошу
тебя,
Não
me
ligue
mais...
Не
звони
мне
больше...
Eu
não
encontro
Я
не
нахожу
Outra
solução...
Другого
решения...
Se
machucou
demais...
Слишком
сильно
ранили
друг
друга...
Insistir
em
vão...
Настаивать
напрасно...
E
já
foram
tantas
idas
e
vindas
И
было
столько
расставаний
и
возвращений,
Tantas
promessas
Столько
обещаний
E
juras
quebradas...
И
нарушенных
клятв...
Já
não
aguento
mais
Я
больше
не
выдерживаю
Tantas
brigas...
Этих
ссор...
O
nosso
amor
virou...
Наша
любовь
превратилась...
(Um
saco
de
pancadas)
Canta
galera
bonita!
(В
боксерскую
грушу)
Пойте,
красивые
люди!
Se
quebrou...
Разбилась...
(Se
despedaçou...)
(Разлетелась
на
осколки...)
(Não
tem
conserto)
(Не
подлежит
ремонту)
(O
nosso
amor...)
(Наша
любовь...)
Se
quebrou...
Разбилась...
(Acabou...)
(Закончилась...)
Se
despedaçou...
Разлетелась
на
осколки...
Não
tem
mais
jeito
Больше
нет
никакого
способа
O
nosso
amor...
Наша
любовь...
Se
quebrou...
Разбилась...
Se
despedaçou...
Разлетелась
на
осколки...
Não
tem
conserto
Не
подлежит
ремонту
O
nosso
amor...
Наша
любовь...
Se
quebrou...
Разбилась...
Se
despedaçou...
Разлетелась
на
осколки...
Não
tem
mais
jeito
Больше
нет
никакого
способа
O
nosso
amooor...
Наша
любо-овь...
Eu
quero
agradecer!
Я
хочу
поблагодарить!
A
Prefeitura
Municipal,
por
ter
nos
cedido
este
lindo
lugar!
Муниципалитет,
за
предоставление
нам
этого
прекрасного
места!
A
TV
Liberal!
Телеканал
Liberal!
Por
grande
apoio!
За
огромную
поддержку!
A
todos
os
nossos
amigos!
Всех
наших
друзей!
Que
eu
não
posso
falar
o
nome
aqui,
porque
eu
posso
esquecer
de
um!
Я
не
могу
назвать
здесь
все
имена,
потому
что
могу
кого-то
забыть!
E
esse
é
muito
importante!
А
это
очень
важно!
A
todos
os
nossos
fã-clubes!
Все
наши
фан-клубы!
Que
vieram
de
longe!
Которые
приехали
издалека!
A
todos
que
colaboraram
com
esse
projeto!
Всех,
кто
участвовал
в
этом
проекте!
Que
nos
tacaram
pedras!
Кто
бросал
в
нас
камни!
Eu
te
agradeço
em
nome
de
Jesus!
Я
благодарю
вас
во
имя
Иисуса!
Com
essas
pedras!
С
помощью
этих
камней
Eu
construí
algo
muito
especial!
Я
построила
нечто
особенное!
Obrigado
galera
lindaaa!
Спасибо
вам,
прекрасные
люди!
Beijo
no
coração!
Поцелуй
в
сердце!
Fique
com
Deus!
Храни
вас
Бог!
E
até
a
próxima
se
ele
quiseeer!
И
до
следующей
встречи,
если
он
захочет!
Oooobrigada
meu
Deeeeeus!
Спа-сибо
тебе,
Бо-оже!
Obrigada
Belém
do
Paráááá!
Спасибо,
Белен-Пара-а-а!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.