Banda Calypso - Voce Me Enganou - translation of the lyrics into German

Voce Me Enganou - Banda Calypsotranslation in German




Voce Me Enganou
Du hast mich betrogen
Porque você fez assim com meu coração?
Warum hast du meinem Herzen das angetan?
Eu não te dei um motivo
Ich gab dir keinen Grund
Uma razão
Keinen Anlass
Ninguém merece viver
Niemand verdient es zu leben
Assim desse jeito
Auf diese Weise so
Logo você
Gerade du
Que eu dei a desilusão
Den ich enttäuschte
E não esconde o medo da solidão
Und du verbirgst nicht die Angst vor der Einsamkeit
E ficou rico de amor
Und wurdest reich an Liebe
Dentro do meu peito (dentro do meu peito)
In meiner Brust (in meiner Brust)
Você me enganou!
Du hast mich betrogen!
Você me enganou!
Du hast mich betrogen!
Não teve pena de mim
Hattest kein Mitleid mit mir
Você me enganou!
Du hast mich betrogen!
Você me enganou!
Du hast mich betrogen!
Me deixou tão triste assim
Hast mich so traurig zurückgelassen
Você me enganou!
Du hast mich betrogen!
Você me enganou!
Du hast mich betrogen!
O que eu fiz pra merecer?
Was tat ich, um das zu verdienen?
Você me enganou!
Du hast mich betrogen!
Você me enganou!
Du hast mich betrogen!
E agora o que vou fazer?
Und was soll ich jetzt tun?
Banda Calypso!
Banda Calypso!
Porque trair
Warum betrügen
Se eu sempre te fui fiel
Wenn ich dir immer treu war
Eu te daria o mar
Ich gäbe dir das Meer
A terra o céu
Die Erde, den Himmel
Eu te daria o amor
Ich gäbe dir die Liebe
Que vem das estrelas
Die von den Sternen kommt
E você foi tão igênua
Und du warst so naiv
E tão cruel
Und so grausam
Você comendo a maçã
Du aßest den Apfel
E tomando o mel
Und trankst den Honig
No meu ouvido
In mein Ohr
Sussura o nome dela (o nome dela)
Flüsterst ihren Namen (ihren Namen)
Você me enganou!
Du hast mich betrogen!
Você me enganou!
Du hast mich betrogen!
Não teve pena de mim
Hattest kein Mitleid mit mir
Você me enganou!
Du hast mich betrogen!
Você me enganou!
Du hast mich betrogen!
Me deixou tão triste assim
Hast mich so traurig zurückgelassen
Você me enganou!
Du hast mich betrogen!
Você me enganou!
Du hast mich betrogen!
O que eu fiz pra merecer?
Was tat ich, um das zu verdienen?
Você me enganou!
Du hast mich betrogen!
Você me enganou!
Du hast mich betrogen!
E agora o que vou fazer?
Und was soll ich jetzt tun?
Você me enganou!
Du hast mich betrogen!
Você me enganou!
Du hast mich betrogen!
Não teve pena de mim
Hattest kein Mitleid mit mir
Você me enganou!
Du hast mich betrogen!
Você me enganou!
Du hast mich betrogen!
Me deixou tão triste assim
Hast mich so traurig zurückgelassen
Você me enganou!
Du hast mich betrogen!
Você me enganou!
Du hast mich betrogen!
O que eu fiz pra merecer?
Was tat ich, um das zu verdienen?
Você me enganou!
Du hast mich betrogen!
Você me enganou!
Du hast mich betrogen!
E agora o que vou fazer?
Und was soll ich jetzt tun?
Você me enganou!
Du hast mich betrogen!
Você me enganou!
Du hast mich betrogen!
Não teve pena de mim
Hattest kein Mitleid mit mir
Você me enganou!
Du hast mich betrogen!
Você me enganou!
Du hast mich betrogen!
Me deixou tão triste assim
Hast mich so traurig zurückgelassen






Attention! Feel free to leave feedback.