Banda Carnaval - Sálvame - translation of the lyrics into German

Sálvame - Banda Carnavaltranslation in German




Sálvame
Rette mich
Es la Carnaval
Banda Carnaval
Extrañarte es mi necesidad
Dich zu vermissen ist mein Bedürfnis
Vivo en la desesperanza
Ich lebe in Hoffnungslosigkeit
Desde que ya no vuelves más
Seit du nicht mehr zurückkommst
Sobrevivo por pura ansiedad
Ich überlebe nur durch reine Angst
Con el nudo en la garganta
Mit einem Knoten in der Kehle
Y es que no te dejo de pensar
Und ich höre nicht auf, an dich zu denken
Poco a poco el corazón
Nach und nach verliert das Herz
Va perdiendo la fe
den Glauben
Perdiendo la voz
verliert die Stimme
Sálvame del olvido
Rette mich vor dem Vergessen
Sálvame de la soledad
Rette mich vor der Einsamkeit
Sálvame del hastío
Rette mich vor der Gleichgültigkeit
Estoy hecho a tu voluntad
Ich bin nach deinem Willen geformt
Sálvame del olvido
Rette mich vor dem Vergessen
Sálvame de la oscuridad
Rette mich vor der Dunkelheit
Sálvame del hastío
Rette mich vor der Gleichgültigkeit
No me dejes caer jamás
Lass mich niemals fallen
Me propongo tanto continuar
Ich nehme mir so sehr vor weiterzumachen
Pero "amor" es la palabra
Doch "Liebe" ist das Wort
Que me cuesta a veces olvidar
Das ich manchmal kaum vergessen kann
Sobrevivo por pura ansiedad
Ich überlebe nur durch reine Angst
Con el nudo en la garganta
Mit einem Knoten in der Kehle
Y es que no te dejo de pensar
Und ich höre nicht auf, an dich zu denken
Poco a poco el corazón
Nach und nach verliert das Herz
Va perdiendo la fe
den Glauben
Perdiendo la voz
verliert die Stimme
Sálvame del olvido
Rette mich vor dem Vergessen
Sálvame de la soledad
Rette mich vor der Einsamkeit
Sálvame del hastío
Rette mich vor der Gleichgültigkeit
Estoy hecho a tu voluntad
Ich bin nach deinem Willen geformt
Sálvame del olvido
Rette mich vor dem Vergessen
Sálvame de la oscuridad
Rette mich vor der Dunkelheit
Sálvame del hastío
Rette mich vor der Gleichgültigkeit
No me dejes caer jamás
Lass mich niemals fallen
Sálvame del olvido
Rette mich vor dem Vergessen
Sálvame de la soledad
Rette mich vor der Einsamkeit
Sálvame del hastío
Rette mich vor der Gleichgültigkeit
Estoy hecho a tu voluntad
Ich bin nach deinem Willen geformt
Sálvame del olvido
Rette mich vor dem Vergessen
Sálvame de la oscuridad
Rette mich vor der Dunkelheit
Sálvame del hastío
Rette mich vor der Gleichgültigkeit
No me dejes caer jamás
Lass mich niemals fallen
Sálvame del olvido
Rette mich vor dem Vergessen
Sálvame de la soledad
Rette mich vor der Einsamkeit
Sálvame del hastío
Rette mich vor der Gleichgültigkeit
Estoy hecho a tu
Ich bin nach deinem





Writer(s): Carlos Lara


Attention! Feel free to leave feedback.