Banda Carnaval - La Muerte De Un Gallero - En Vivo Desde El Rancho - translation of the lyrics into German




La Muerte De Un Gallero - En Vivo Desde El Rancho
Der Tod eines Kampfhahnzüchters - Live von der Ranch
Nadie soñaba ni el día, ni cómo habría de acabar
Niemand ahnte den Tag, noch wie es enden würde
Don Luis Macarena "El Cojo", villano de Chiconcuac
Don Luis Macarena "Der Hinkende", Schurke von Chiconcuac
Deshonra de aquel poblado y gallero profesional
Schande jenes Dorfes und professioneller Kampfhahnzüchter
Hagan apuestas, señores, que un hombre va a desafiar
Macht eure Wetten, meine Herren, denn ein Mann wird herausfordern
Al partido Macarena, y a Luis muy en especial
Die Partei Macarena, und Luis ganz besonders
Que no respeta ni gallos ni lo que haya que apostar
Der weder Hähne noch das, was zu wetten ist, respektiert
Tu vida contra mi vida y no te me vas a rajar
Dein Leben gegen mein Leben, und du wirst dich nicht zurückziehen, Schöne.
Contesta así Macarena, y no te me vas a rajar
Antworte so, Macarena, und du wirst dich nicht zurückziehen, meine Hübsche.
Tu vida contra mi vida y pelea la hay que la hay
Dein Leben gegen mein Leben, und es gibt einen Kampf, den es geben muss, meine Süße.
Cierren las puertas, señores, yo mismo voy a soltar
Schließt die Türen, meine Herren, ich selbst werde loslassen
Y váyanle encendiendo cirios al que me vino a insultar
Und zündet Kerzen an für den, der mich beleidigen wollte, meine Liebe.
El giro patas chorreadas y mi prieto el águila real
Der gescheckte Hahn mit den schmutzigen Füßen und mein schwarzer, der königliche Adler
Y enmudeció el palenque cuando un girazo en el redondel
Und die Arena verstummte, als ein gescheckter Hahn im Ring
Volando al ras del suelo, sin darle tiempo a Don Luis soltar
Knapp über dem Boden fliegend, ohne Don Luis Zeit zum Loslassen zu geben, meine Liebste.
Se le estrelló en el pecho, se le estrello en la cara
Er krachte ihm in die Brust, er krachte ihm ins Gesicht
Y de fieras cuchilladas, la vida le arrebató
Und mit wilden Messerstichen raubte er ihm das Leben, meine Schöne.
Y enmudeció el palenque cuando el giro enloquecido
Und die Arena verstummte, als der verrückte Hahn
Remataba a Macarena, poniéndose alegre a cantar
Macarena erledigte und anfing, fröhlich zu singen, meine Süße.
Cierren las puertas, señores, cierren las puertas
Schließt die Türen, meine Herren, schließt die Türen
Yo mismo voy a soltar
Ich selbst werde loslassen
Y váyanle encendiendo cirios a ese
Und zündet Kerzen an für diesen
A ese que me vino a insultar
Für diesen, der mich beleidigen wollte, meine Liebe.
Tu giro patas chorreadas, tu giro patas chorreadas
Dein gescheckter Hahn mit den schmutzigen Füßen, dein gescheckter Hahn mit den schmutzigen Füßen
Contra mi consentido, el más consentido
Gegen meinen Liebling, den allerliebsten
Mi prieto, el águila real
Meinen schwarzen, den königlichen Adler
Y enmudeció el palenque cuando un girazo en el redondel
Und die Arena verstummte, als ein gescheckter Hahn im Ring
Volando al ras del suelo, sin darle tiempo a Don Luis soltar
Knapp über dem Boden fliegend, ohne Don Luis Zeit zum Loslassen zu geben, meine Liebste.
Se le estrelló en el pecho, se le estrelló en la cara
Er krachte ihm in die Brust, er krachte ihm ins Gesicht
Y de fieras cuchilladas, la vida le arrebató
Und mit wilden Messerstichen raubte er ihm das Leben, meine Schöne.
Y enmudeció el palenque, cuando el giro enloquecido
Und die Arena verstummte, als der verrückte Hahn
Remataba a Macarena, poniéndose alegre a cantar
Macarena erledigte und anfing, fröhlich zu singen, meine Süße.





Writer(s): Tomas Mendez Sosa


Attention! Feel free to leave feedback.