Lyrics and translation Banda Carnaval feat. Calibre 50 - El Triste Alegre - En Vivo
El Triste Alegre - En Vivo
The Sad Cheerful Man - Live
Este
es
el
"triste
alegre"
This
is
the
"sad
cheerful
man"
Y
es
la
Carnaval
y
Calibre
50
And
it's
Carnaval
and
Calibre
50
Márquele
parientito,
échele
compadre
dice
Call
me
little
brother,
give
it
to
me,
my
friend
Y
arremángate,
Carnaval
And
roll
up
your
sleeves,
Carnaval
Yo
soy
ese
triste
alegre
I
am
that
sad
cheerful
man
Que
puso
amor
en
tus
manos
Who
put
love
in
your
hands
Y
le
pagaste
con
penas
And
you
paid
me
back
with
pain
A
medio
chile
anda
mi
olvido
My
oblivion
is
half-chilli
Y
al
acordarme
de
ti
And
when
I
remember
you
Empiezo
la
borrachera
I
start
drinking
Piensas
que
voy
a
rogarte
You
think
I'm
going
to
beg
you
Yo
nomás
quiero
olvidarte
I
just
want
to
forget
you
Pisteando
botes
de
a
madre
Drinking
mother
buckets
Y
yo
soy
ese
triste
alegre
And
I
am
that
sad
cheerful
man
Con
música
por
la
calle
With
music
in
the
streets
Lo
agüitado
me
lo
quito
I
shake
off
my
melancholy
Sabes
que
me
vale
madre
You
know
I
don't
give
a
damn
Pero
a
huevo
que
tus
ojos
But
your
eyes
Van
a
tener
que
mirarme
Are
going
to
have
to
look
at
me
Y
aunque
te
mueras
de
ganas
And
even
if
you
die
of
desire
Conmigo
te
la
pelaste
You
blew
it
with
me
Yo
soy
un
tipo
con
suerte
I'm
a
lucky
guy
Y
tú
una
vieja
cualquiera
And
you're
just
another
girl
Donde
te
lloro
dan
consuelo
Where
I
cry
they
give
me
comfort
Sobra
pisto
y
sobran
viejas
There's
plenty
of
booze
and
girls
Y
puro
Calibre
50,
compadre
And
pure
Calibre
50,
my
friend
Esta
es
la
Carnaval,
cuarentito,
¡súbale
hijo!
This
is
the
Carnaval,
forty,
let's
go
son!
Ánimo,
compa′
Come
on,
bro
A
medio
chile
anda
mi
olvido
My
oblivion
is
half-chilli
Y
al
acordarme
de
ti
And
when
I
remember
you
Empiezo
la
borrachera
I
start
drinking
Piensas
que
voy
a
rogarte
You
think
I'm
going
to
beg
you
Yo
nomás
quiero
olvidarte
I
just
want
to
forget
you
Pisteando
botes
de
a
madre
Drinking
mother
buckets
Yo
soy
ese
triste
alegre
I
am
that
sad
cheerful
man
Con
música
por
la
calle
With
music
in
the
streets
Lo
agüitado
me
lo
quito
I
shake
off
my
melancholy
Sabes
que
me
vale
madre
You
know
I
don't
give
a
damn
Pero
a
huevo
que
tus
ojos
But
your
eyes
Van
a
tener
que
mirarme
Are
going
to
have
to
look
at
me
Y
aunque
te
mueras
de
ganas
And
even
if
you
die
of
desire
Conmigo
te
la
pelaste
You
blew
it
with
me
Yo
soy
un
tipo
con
suerte
I'm
a
lucky
guy
Y
tú
una
vieja
cualquiera
And
you're
just
another
girl
Donde
te
lloro
dan
consuelo
Where
I
cry
they
give
me
comfort
Sobra
pisto
y
sobran
viejas
There's
plenty
of
booze
and
girls
¡Qué
chulada!
What
a
beauty!
Ánimo,
'ora
viejones
Come
on,
old
men
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.