Lyrics and translation Banda Carnaval feat. Calibre 50 - Olvidarte, ¿Cómo? - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olvidarte, ¿Cómo? - En Vivo
Forget You, How? - Live
Les
enviamos
esto
bonito
We
are
sending
you
this
beautiful
song
En
colaboración
con
nuestros
amigos
de
Calibre
50
In
collaboration
with
our
friends
from
Caliber
50
Banda
Carnaval
Banda
Carnaval
Muchísimas
gracias
por
todo
el
apoyo
Thank
you
very
much
for
all
your
support
Ánimos
mis
amigos
Stay
strong
my
friends
Y
esto
dice
And
this
song
says
Algo
que
ustedes
Something
that
you
all
Algo
que
ustedes
ya
conocen
Something
that
you
all
already
know
Cuando
llore
compadre
When
you
cry,
my
friend
Si
pueda
olvidarte
If
I
can
forget
you
Es
probable
que
It's
likely
that
Nunca
lo
logre
I'll
never
be
able
to
Que
cuando
vuelva
a
escuchar
de
ti
That
when
I
hear
from
you
again
Me
digan
que
tú
tampoco
eres
feliz
They'll
tell
me
that
you're
not
happy
either
Que
solo
lo
has
sido
conmigo
That
you've
only
been
happy
with
me
Las
cosas
no
han
sido
fácil
Things
haven't
been
easy
No
te
he
dejado
de
pensar
I
haven't
stopped
thinking
about
you
Olvidarte
tiene
cierto
grado
de
dificultad
Forgetting
you
is
somewhat
difficult
Se
les
hace
fácil
porque
ven
las
cosas
desde
afuera
It
seems
easy
to
you
because
you're
seeing
things
from
the
outside
Y
no,
no,
no
cualquiera
And
no,
no,
no
just
anyone
¿Qué
van
a
saber
si
no
los
has
besado
como
me
besaste?
What
would
they
know
if
they
haven't
kissed
you
the
way
you
kissed
me?
Todo
quedó
intacto
como
lo
dejaste
Everything
remained
intact
as
you
left
it
No
he
podido
armar
el
rompecabezas
I
haven't
been
able
to
solve
the
puzzle
Falta
la
más
importante
de
las
piezas
The
most
important
piece
is
missing
Faltas
tú,
aquí
en
mi
corazón
You're
missing,
here
in
my
heart
Olvidarte,
¿cómo?,
si
te
miro
en
todo
How
can
I
forget
you,
if
I
see
you
in
everything?
Regresa,
por
favor
Come
back,
please
Olvidarte
tiene
cierto
grado
de
dificultad
Forgetting
you
is
somewhat
difficult
Se
les
hace
fácil
porque
ven
las
cosas
desde
afuera
It
seems
easy
to
you
because
you're
seeing
things
from
the
outside
Y
no,
no,
no
cualquiera
And
no,
no,
no
just
anyone
¿Qué
van
a
saber
si
no
los
has
besado
como
me
besaste?
What
would
they
know
if
they
haven't
kissed
you
the
way
you
kissed
me?
Todo
quedó
intacto
como
lo
dejaste
Everything
remained
intact
as
you
left
it
No
he
podido
armar
este
rompecabezas
I
haven't
been
able
to
solve
this
puzzle
Falta
la
más
importante
de
las
piezas
The
most
important
piece
is
missing
Faltas
tú,
aquí
en
mi
corazón
You're
missing,
here
in
my
heart
Olvidarte,
¿cómo?,
si
te
miro
en
todo
How
can
I
forget
you,
if
I
see
you
in
everything?
Regresa,
por
favor
Come
back,
please
Regresa,
por
favor
Come
back,
please
Regresa,
por
favor
Come
back,
please
Muchísimas
gracias
para
todos
ustedes
Thank
you
very
much
to
all
of
you
Banda
Carnaval
Banda
Carnaval
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.