Lyrics and translation Banda Carnaval - Aléjate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
siento
pero
tengo
que
alejarme
Прости,
но
я
должен
уйти.
No
es
fácil
ya
me
acostumbre
a
tus
besos
Это
нелегко,
я
привык
к
твоим
поцелуям.
Mis
huellas
están
en
todo
tu
cuerpo
Мои
следы
остались
на
всем
твоем
теле.
Pero
no
hay
amor
Но
любви
нет.
Me
hace
falta
llegar
temprano
a
casa
y
darle
un
beso
a
ella
Мне
нужно
приходить
домой
рано
и
целовать
ее.
Y
olvídate
de
mi
И
забудь
обо
мне.
Aléjate
aunque
se
me
parta
el
alama
con
tu
dios
Уходи,
хоть
душа
моя
разрывается
на
части,
ради
всего
святого.
Pero
no
puedo
seguir
engañando
a
esa
mujer
Но
я
не
могу
больше
обманывать
ту
женщину.
Que
ella
ya
daba
todo
y
yo
no
la
quiero
perder
Она
отдавала
все,
и
я
не
хочу
ее
потерять.
Y
olvídate
de
mi
me
va
doler
tu
ausencia
pero
se
que
pasara
И
забудь
обо
мне.
Мне
будет
больно
без
тебя,
но
я
знаю,
что
это
пройдет.
Se
que
te
tarde
o
temprano
otra
persona
llegara
Я
знаю,
рано
или
поздно
к
тебе
придет
другой.
Y
va
entregarte
todo
lo
que
no
te
supe
dar
И
он
даст
тебе
все,
что
я
не
смог
дать.
Solo
espero
que
no
olvides
lo
que
yo
me
di
cuenta
en
todo
el
tiempo
Я
лишь
надеюсь,
что
ты
не
забудешь
то,
что
я
понял
за
все
это
время.
Pero
no
puedo
seguir
no
are
mas
daño
aunque
se
que
sufra
en
silencio
Но
я
не
могу
продолжать,
не
буду
больше
причинять
боль,
хоть
и
буду
страдать
молча.
Y
olvídate
de
mi
И
забудь
обо
мне.
Aléjate
aunque
se
me
parta
el
alama
con
tu
dios
Уходи,
хоть
душа
моя
разрывается
на
части,
ради
всего
святого.
Pero
no
puedo
seguir
engañando
a
esa
mujer
Но
я
не
могу
больше
обманывать
ту
женщину.
Que
ella
ya
daba
todo
y
yo
no
la
quiero
perder
Она
отдавала
все,
и
я
не
хочу
ее
потерять.
No
es
fácil
pedirte
que
me
olvides
Нелегко
просить
тебя
забыть
меня.
Después
de
hacerte
mía
tantas
noches
После
того,
как
ты
была
моей
столько
ночей.
Acepto
y
entiendo
tus
reproches
Я
принимаю
и
понимаю
твои
упреки.
Pero
que
puedo
hacer
Но
что
я
могу
поделать?
A
ella
la
amo
desde
el
fondo
de
mi
alma
y
no
la
quiero
perder
Я
люблю
ее
всем
сердцем
и
не
хочу
ее
потерять.
Y
olvídate
de
mi
me
va
doler
tu
ausencia
pero
se
que
pasara
И
забудь
обо
мне.
Мне
будет
больно
без
тебя,
но
я
знаю,
что
это
пройдет.
Se
que
te
tarde
o
temprano
otra
persona
llegara
Я
знаю,
рано
или
поздно
к
тебе
придет
другой.
Y
va
entregarte
todo
lo
que
no
te
supe
dar
И
он
даст
тебе
все,
что
я
не
смог
дать.
Solo
espero
que
no
olvides
lo
que
yo
me
di
cuenta
en
todo
el
tiempo
Я
лишь
надеюсь,
что
ты
не
забудешь
то,
что
я
понял
за
все
это
время.
Pero
no
puedo
seguir
no
are
mas
daño
aunque
se
que
sufra
en
silencio
Но
я
не
могу
продолжать,
не
буду
больше
причинять
боль,
хоть
и
буду
страдать
молча.
Olvídate
de
mi...
Забудь
обо
мне...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAIMER JAVIER SIERRA JOIRO
Attention! Feel free to leave feedback.