Lyrics and translation Banda Carnaval - La Historia De Mis Manos - En Vivo Desde Estudio Andaluz Music
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Historia De Mis Manos - En Vivo Desde Estudio Andaluz Music
La Historia De Mis Manos - В живую из студии Andaluz Music
Cuéntale,
mi
amor,
que
no
existe
madrugada
Расскажи
мне,
моя
любовь,
что
не
бывает
madrugada
Que
no
piensas
en
mí
y
te
abrazas
a
la
almohada
Что
ты
не
думаешь
обо
мне
и
обнимаешь
подушку
Que
Dios
te
soltó
de
la
palma
de
su
mano
Что
Бог
отпустил
тебя
с
ладони
своей
руки
Y
te
ha
visto
llorar
encerrada
en
tu
cuarto
И
видел,
как
ты
плакала,
запертая
в
своей
комнате
No
le
cuentes
más
mentiras,
háblale
con
la
verdad
Не
лги
ему
больше,
говори
правду
Que
ya
te
diste
cuenta
que
él
no
es
tu
otra
mitad
Что
ты
уже
поняла,
что
он
не
твоя
вторая
половинка
Que
aunque
camuflajes
tu
mirada
de
alegría
Что
хотя
ты
и
скрываешь
свой
взгляд
радостью
No
disfrazas
tu
tristeza
con
una
sonrisa
Ты
не
можешь
скрыть
свою
грусть
за
улыбкой
La
soledad
hizo
maletas
y
se
quedó
junto
a
ti
Одиночество
собрало
чемоданы
и
осталось
с
тобой
Que
no
hay
fórmula
secreta
para
ser
feliz
Что
нет
секретного
рецепта
счастья
Muy
tarde
cuenta
te
diste,
todo
esto
iba
pasar
Слишком
поздно
ты
поняла,
что
все
это
произойдет
Te
lo
dije,
te
lo
dije,
no
soy
fácil
de
olvidar
Я
же
говорил
тебе,
что
меня
нелегко
забыть
Cuéntale
la
historia
que
a
nadie
le
has
contado
Расскажи
ему
историю,
которую
ты
никому
не
рассказывала
Cuéntale
la
historia,
la
historia
de
mis
manos
Расскажи
ему
историю,
историю
моих
рук
Que
me
quede
por
siempre
al
lado
izquierdo
de
tu
pecho
Чтобы
я
всегда
оставался
по
левую
сторону
от
твоего
сердца
Que
en
tu
vida
estoy
presente,
aunque
disfraces
mi
recuerdo
Чтобы
я
присутствовал
в
твоей
жизни,
несмотря
на
то,
что
ты
скрываешь
мои
воспоминания
Cuéntale
de
todas
nuestras
travesuras
Расскажи
ему
обо
всех
наших
проделках
Que
mis
besos
te
llevaron
de
la
Tierra
hasta
la
luna
Что
мои
поцелуи
перенесли
тебя
с
Земли
на
Луну
Que
te
falta
mi
aire
y
en
tu
piel
sentir
la
gloria
Что
тебе
не
хватает
моего
воздуха
и
ощущения
славы
на
твоей
коже
Que
todos
tus
lunares
me
los
sé
ya
de
memoria
Что
я
знаю
все
твои
родинки
наизусть
Cuéntale
que
miente
cuando
te
habla
bonito
Расскажи
ему,
что
он
лжет,
когда
говорит
с
тобой
ласково
Porque
lo
más
bonito
ya
lo
viviste
conmigo
Потому
что
все
самое
прекрасное
ты
уже
испытала
со
мной
Que
mil
noches
fuiste
mía
y
hasta
el
alma
te
besé
Что
ты
была
моей
тысячу
ночей,
и
я
целовал
всю
твою
душу
Que
en
tus
uñas,
todavía,
quedan
rastros
de
mi
piel
Что
на
твоих
ногтях
до
сих
пор
остались
следы
моей
кожи
Cuéntale,
mi
amor,
lo
que
a
nadie
le
has
contado
Расскажи
мне,
моя
любовь,
то,
что
ты
никому
не
рассказывала
La
historia
de
mis
manos
Историю
моих
рук
Y
es
un
Carnaval
И
это
Карнавал
Cuéntale
la
historia
que
a
nadie
le
has
contado
Расскажи
ему
историю,
которую
ты
никому
не
рассказывала
Cuéntale
la
historia,
la
historia
de
mis
manos
Расскажи
ему
историю,
историю
моих
рук
Que
me
quede
por
siempre
al
lado
izquierdo
de
tu
pecho
Чтобы
я
всегда
оставался
по
левую
сторону
от
твоего
сердца
Que
en
tu
vida
estoy
presente,
aunque
disfraces
mi
recuerdo
Чтобы
я
присутствовал
в
твоей
жизни,
несмотря
на
то,
что
ты
скрываешь
мои
воспоминания
Cuéntale
de
todas
nuestras
travesuras
Расскажи
ему
обо
всех
наших
проделках
Que
mis
besos
te
llevaron
de
la
Tierra
hasta
la
luna
Что
мои
поцелуи
перенесли
тебя
с
Земли
на
Луну
Que
te
falta
mi
aire
y
en
tu
piel
sentir
la
gloria
Что
тебе
не
хватает
моего
воздуха
и
ощущения
славы
на
твоей
коже
Que
todos
tus
lunares
me
los
sé
ya
de
memoria
Что
я
знаю
все
твои
родинки
наизусть
Cuéntale
que
miente
cuando
te
habla
bonito
Расскажи
ему,
что
он
лжет,
когда
говорит
с
тобой
ласково
Porque
lo
más
bonito
ya
lo
viviste
conmigo
Потому
что
все
самое
прекрасное
ты
уже
испытала
со
мной
Que
mil
noches
fuiste
mía
y
hasta
el
alma
te
besé
Что
ты
была
моей
тысячу
ночей,
и
я
целовал
всю
твою
душу
Que
en
tus
uñas,
todavía,
quedan
rastros
de
mi
piel
Что
на
твоих
ногтях
до
сих
пор
остались
следы
моей
кожи
Cuéntale,
mi
amor,
lo
que
a
nadie
le
has
contado
Расскажи
мне,
моя
любовь,
то,
что
ты
никому
не
рассказывала
La
historia
de
mis
manos
Историю
моих
рук
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cabrera Inzunza Geovani, Cabrera Inzunza Gumaro
Attention! Feel free to leave feedback.