Banda Carnaval - Mis Dos Vicios (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Banda Carnaval - Mis Dos Vicios (En Vivo)




Mis Dos Vicios (En Vivo)
Мои два пристрастия (Вживую)
Dos vicios tengo en la vida
Два пристрастия у меня в жизни есть,
No son dinero ni fama
И это не деньги и не слава.
Dos cosas hay en el mundo
Две вещи на свете,
Que me hacen perder la calma
Что заставляют меня терять покой,
El lomo de un buen caballo y las zancas de una dama...
Спина доброго коня и бедра красивой дамы...
(y que bonito suena la banda carnaval mi amigo!.de mazatlan sinaloa compa)
как красиво звучит Banda Carnaval, друг мой! из Масатлана, Синалоа, компа)
Dos vicios tengo en la vida
Два пристрастия у меня в жизни есть,
No son dinero ni fama
И это не деньги и не слава.
Dos cosas hay en el mundo
Две вещи на свете,
Que me hacen perder la calma
Что заставляют меня терять покой,
El lomo de un buen caballo y las zancas de una dama...
Спина доброго коня и бедра красивой дамы...
Al lomo de un buen caballo paso a ver a mi ranchera
Верхом на добром коне я еду повидать свою красотку,
y aunque me siento buen gallo
И хотя я чувствую себя лихим молодцом,
me pierdo en unas caderas
Я теряюсь в изгибах твоих бедер.
a un cuaco nunca le fallo y a una dama lo que quiera
Коню я никогда не изменю, а даме - всё, что пожелает.
Cuando me muera quisiera
Когда я умру, я хочу,
que con mi cuero forraran
Чтобы моей кожей обтянули
el fuste de una montura
Ленчик седла,
y que lo usara una dama
И чтобы на нем ездила женщина,
y asi ya despues de muerto
И так, уже после смерти,
si el cielo mi alma reclama
Если небеса потребуют мою душу,
estar entre mis dos vicios
Быть между моими двумя пристрастиями:
el lomo de un buen caballo
Спиной доброго коня
y las zancas de una dama
И бедрами красивой дамы.
(y si me muero ... ya sabes donde quiero estar chiquitita)
если я умру... ты знаешь, где я хочу быть, малышка)
Al lomo de un buen caballo paso a ver a mi ranchera
Верхом на добром коне я еду повидать свою красотку,
y aunque me siento buen gallo
И хотя я чувствую себя лихим молодцом,
me pierdo en unas caderas
Я теряюсь в изгибах твоих бедер.
a un cuaco nunca le fallo y a una dama lo que quiera
Коню я никогда не изменю, а даме - всё, что пожелает.
Cuando me muera quisiera
Когда я умру, я хочу,
que con mi cuero forraran
Чтобы моей кожей обтянули
el fuste de una montura y que lo usara una dama
Ленчик седла, и чтобы на нем ездила женщина,
y asi ya despues de muerto si el cielo mi alma reclama
И так, уже после смерти, если небеса потребуют мою душу,
estar entre mis dos vicios
Быть между моими двумя пристрастиями:
el lomo de un buen caballo
Спиной доброго коня
y las zancas de una dama
И бедрами красивой дамы.





Writer(s): RAMON MELENDEZ


Attention! Feel free to leave feedback.