Lyrics and translation Banda Carnaval - ¿Desde Cuándo No Me Quieres?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Desde Cuándo No Me Quieres?
С каких пор ты меня не любишь?
Amor
desde
cuándo
no
me
quieres
Любимая,
с
каких
пор
ты
меня
не
любишь?
Hace
cuánto
te
cansaste
y
lo
callaste
Как
давно
ты
устала
и
молчала
об
этом
Por
temor
a
lastimarme
Из
страха
сделать
мне
больно?
Amor,
desde
cuándo
te
perdí
Любимая,
с
каких
пор
я
тебя
потерял?
Hace
cuanto
estás
aquí
Как
давно
ты
здесь
Solamente
por
estar
Только
для
того,
чтобы
быть?
Amor,
desde
cuándo
no
es
lo
mismo
Любимая,
с
каких
пор
все
стало
не
так?
Hace
cuánto
estas
mintiendo
y
escondiendo
Как
давно
ты
лжешь
и
скрываешь,
Que
a
su
lado
estas
durmiendo
Что
спишь
рядом
с
ним?
Amor,
desde
cuándo
se
acabó
Любимая,
с
каких
пор
все
кончено?
Hace
cuánto
que
llegó
Как
давно
он
появился
Y
hasta
ahora
me
enteré
И
только
сейчас
я
узнал
об
этом?
Amor,
desde
cuándo
no
me
quieres
Любимая,
с
каких
пор
ты
меня
не
любишь?
Hace
cuánto
se
dan
besos
dime
para
calcular
Как
давно
вы
целуетесь,
скажи,
чтобы
я
мог
посчитать,
El
tiempo
que
fui
un
idiota
gracias
por
esta
derrota
Сколько
времени
я
был
идиотом,
спасибо
за
это
поражение.
Voy
a
volver
a
empezar
Я
начну
все
сначала.
Amor,
desde
cuándo
no
es
lo
mismo
Любимая,
с
каких
пор
все
стало
не
так?
Hace
cuánto
que
comparto
Как
давно
я
делю
Tu
tiempo
con
alguien
más
Твое
время
с
кем-то
еще?
Sólo
por
información
dime
cual
fue
la
razón
Просто
для
информации,
скажи,
в
чем
причина.
Dímelo
y
después
te
vas
Скажи
мне,
и
потом
ты
можешь
уйти.
Amor,
desde
cuándo
no
me
quieres
Любимая,
с
каких
пор
ты
меня
не
любишь?
Hace
cuánto
se
dan
besos
dime
para
calcular
Как
давно
вы
целуетесь,
скажи,
чтобы
я
мог
посчитать,
El
tiempo
que
fui
un
idiota
gracias
por
esta
derrota
Сколько
времени
я
был
идиотом,
спасибо
за
это
поражение.
Voy
a
volver
a
empezar
Я
начну
все
сначала.
Amor,
desde
cuándo
no
es
lo
mismo
Любимая,
с
каких
пор
все
стало
не
так?
Hace
cuánto
que
comparto
Как
давно
я
делю
Tu
tiempo
con
alguien
más
Твое
время
с
кем-то
еще?
Sólo
por
información
dime
cual
fue
la
razón
Просто
для
информации,
скажи,
в
чем
причина.
Dímelo
y
después
te
vas
Скажи
мне,
и
потом
ты
можешь
уйти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): espinoza paz
Attention! Feel free to leave feedback.