Tô me sentindo frio Tá tudo sem sentido De coisas absurdas que hoje são normais De pais que matam filhos e eliminam pais De drogas sem sentido
Я чувствую холод. Всё бессмысленно. От абсурдных вещей, ставших нормой, От отцов, убивающих детей, и детей, убивающих отцов, От бессмысленных наркотиков.
Tô me sentindo frio
Я чувствую холод внутри
Joga o cobertor, acende a lareira
Накинь плед, разожги камин
Que a vida tá descendo uma ladeira só
Ведь жизнь катится под откос
Tô me sentindo frio
Я чувствую холод внутри
Tô dentro de um navio
Я на корабле одном
Num mar pequeno perdido e só
В маленьком море, потерян и одинок
De manhã o tempo me avisou
Утром время мне сказало
Que só o tempo poderia me ajudar
Что лишь время может помочь
De manhã o tempo me alertou
Утром время предостерегло
Que dar um tempo era melhor
Что перерыв взять
- лучшее
Para um novo tempo começar
Чтобы началось новое время
Tô me sentindo frio
Я чувствую холод внутри
E só o teu retrato é que me fala mais Palavras que me ajudam que me trazem paz Tô meio sem sentido
Лишь твой портрет со мной говорит Слова, что помогают, мир дарят Я потерял смысл.
Tá tudo indefinido Ideologias loucas soluções banais Paleativos tolos bravatas globais