Banda Clave Nueva De Max Peraza - Cuál Adiós - translation of the lyrics into German




Cuál Adiós
Welcher Abschied
¿Cuál adiós?
Welcher Abschied?
Donde ni siquiera hubo afecto, ni respeto, menos amor
Wo es nicht einmal Zuneigung gab, keinen Respekt, geschweige denn Liebe
Yo solo soy la cuerda donde secas, tus sueños mojados
Ich bin nur die Leine, an der du deine nassen Träume trocknest
Al calor del pecado
In der Hitze der Sünde
Por eso, ¿cuál dolor?
Deshalb, welcher Schmerz?
Dónde la pena tiene por morada
Wo der Kummer seine Bleibe hat
Un corazón, sin mi corazón
Ein Herz, ohne mein Herz
Después de tantas lágrimas lloradas, quedarme, sin ti
Nach so vielen geweinten Tränen, ohne dich zu bleiben,
Es haber perdido nada
Ist, nichts verloren zu haben
¡Si piensas que sin ti voy a morir!
Wenn du denkst, dass ich ohne dich sterben werde!
Hace tiempo que
Schon seit einiger Zeit
Ya no vives en mi
lebst du nicht mehr in mir
¡Si piensas que me vas a ver doblado!
Wenn du denkst, du wirst mich gebrochen sehen!
Para corazón, solo es un descalabro
Für mein Herz ist es nur ein kleiner Rückschlag
La tempestad, pasará
Der Sturm wird vorüberziehen
Y al despertar solamente serás una pringa de lluvia
Und beim Erwachen wirst du nur ein Regentropfen sein
Por eso, ¿cuál dolor?
Deshalb, welcher Schmerz?
Hace tiempo que te fuiste
Schon vor langer Zeit bist du gegangen
Mi corazón, te despidió
Mein Herz hat dich verabschiedet
Después de tantas lágrimas lloradas, quedarme, sin ti
Nach so vielen geweinten Tränen, ohne dich zu bleiben,
Es haber perdido nada
Ist, nichts verloren zu haben
¡Si piensas que sin ti voy a morir!
Wenn du denkst, dass ich ohne dich sterben werde!
Hace tiempo que
Schon seit einiger Zeit
Ya no vives en mi
lebst du nicht mehr in mir
¡Si piensas que me vas a ver doblado!
Wenn du denkst, du wirst mich gebrochen sehen!
Para corazón, solo es un descalabro
Für mein Herz ist es nur ein kleiner Rückschlag
La tempestad, pasará
Der Sturm wird vorüberziehen
Y al despertar solamente serás...
Und beim Erwachen wirst du nur sein...
¡Si piensas que sin ti voy a morir!
Wenn du denkst, dass ich ohne dich sterben werde!
Hace tiempo que
Schon seit einiger Zeit
Ya no vives en mi
lebst du nicht mehr in mir
¡Si piensas que me vas a ver doblado!
Wenn du denkst, du wirst mich gebrochen sehen!
Para corazón, solo es un descalabro
Für mein Herz ist es nur ein kleiner Rückschlag
La tempestad, pasará
Der Sturm wird vorüberziehen
Y al despertar solamente serás una pringa de lluvia
Und beim Erwachen wirst du nur ein Regentropfen sein





Writer(s): Guzman Yanez Enrique


Attention! Feel free to leave feedback.