Banda Clave Nueva De Max Peraza - Cuál Adiós - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Banda Clave Nueva De Max Peraza - Cuál Adiós




Cuál Adiós
Which Goodbye
¿Cuál adiós?
Which goodbye?
Donde ni siquiera hubo afecto, ni respeto, menos amor
Where there was not even affection, nor respect, even less love
Yo solo soy la cuerda donde secas, tus sueños mojados
I am only the cord where you dry up, your wet dreams
Al calor del pecado
To the heat of sin
Por eso, ¿cuál dolor?
That's why, which pain?
Dónde la pena tiene por morada
Where misery has its residence
Un corazón, sin mi corazón
A heart, without my heart
Después de tantas lágrimas lloradas, quedarme, sin ti
After so many tears cried, to stay, without you
Es haber perdido nada
Is to have lost nothing
¡Si piensas que sin ti voy a morir!
If you think I'm going to die without you!
Hace tiempo que
I've been gone for some time
Ya no vives en mi
You no longer live in me
¡Si piensas que me vas a ver doblado!
If you think you're going to see me bent!
Para corazón, solo es un descalabro
For my heart, it's only a setback
La tempestad, pasará
The storm will pass
Y al despertar solamente serás una pringa de lluvia
And when it wakes up, it will only be a puddle of rain
Por eso, ¿cuál dolor?
That's why, which pain?
Hace tiempo que te fuiste
It's been a long time since you left
Mi corazón, te despidió
My heart said goodbye to you
Después de tantas lágrimas lloradas, quedarme, sin ti
After so many tears cried, to stay, without you
Es haber perdido nada
Is to have lost nothing
¡Si piensas que sin ti voy a morir!
If you think I'm going to die without you!
Hace tiempo que
I've been gone for some time
Ya no vives en mi
You no longer live in me
¡Si piensas que me vas a ver doblado!
If you think you're going to see me bent!
Para corazón, solo es un descalabro
For my heart, it's only a setback
La tempestad, pasará
The storm will pass
Y al despertar solamente serás...
And when I wake up, you'll only be...
¡Si piensas que sin ti voy a morir!
If you think I'm going to die without you!
Hace tiempo que
I've been gone for some time
Ya no vives en mi
You no longer live in me
¡Si piensas que me vas a ver doblado!
If you think you're going to see me bent!
Para corazón, solo es un descalabro
For my heart, it's only a setback
La tempestad, pasará
The storm will pass
Y al despertar solamente serás una pringa de lluvia
And when it wakes up, it will only be a puddle of rain





Writer(s): Guzman Yanez Enrique


Attention! Feel free to leave feedback.