Lyrics and translation Banda Corona del Rey - Que Me Entierren Con La Banda (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Me Entierren Con La Banda (En Vivo)
Bury Me with the Band (Live)
Ahí
le
va
pa'l
teniente,
compadre
This
one's
for
you,
Lieutenant,
my
friend,
Y
a
la
familia
Coronado
And
for
the
Coronado
family.
¡Que
me
entierren
con
la
banda!
Bury
me
with
the
band!
¡Y
arriba
Ojocaliente,
Zacatecas,
sí
señor!
And
long
live
Ojocaliente,
Zacatecas,
yes
sir!
El
día
que
yo
me
muera
When
I
die
Que
me
entierren
con
la
banda
Bury
me
with
the
band.
Que
no
me
anden
con
lutitos
Don't
mourn
me
with
black,
Que
es
purita
propaganda
That's
just
propaganda.
Mi
vida
es
ser
muy
alegre
I
live
to
be
merry,
Siempre
andando
de
caramba
Always
carousing.
Por
eso
quiero
morirme
That's
why
I
want
to
die
Paseándome
con
la
banda
Parading
with
the
band.
Al
tranco
de
un
buen
caballo
At
the
pace
of
a
good
horse,
Y
al
son
de
la
balacera
And
to
the
sound
of
gunfire,
Con
diez
cajas
de
cerveza
With
ten
cases
of
beer,
Y
la
joven
que
yo
quiera
And
the
girl
of
my
choice.
¡Y
que
suene
y
suene
la
Corona
del
Rey,
compadre!
And
let
the
Corona
del
Rey
play
on
and
on,
my
friend!
Me
gusta
rifar
mi
suerte
I
like
to
tempt
my
fate,
Y
jugarme
hasta
la
vida
And
gamble
with
my
life.
Para
curar
las
heridas
To
heal
my
wounds,
Con
mi
negra
consentida
With
my
beloved
honey.
La
noche
siempre
es
bonita
The
night
is
always
beautiful,
Para
empezar
la
parranda
To
start
the
party.
Y
amanecer
por
las
calles
And
to
dawn
in
the
streets,
Paseándome
con
la
banda
Parading
with
the
band.
Al
tranco
de
un
buen
caballo
At
the
pace
of
a
good
horse,
Y
al
son
de
la
balacera
And
to
the
sound
of
gunfire,
Con
diez
cajas
de
cerveza
With
ten
cases
of
beer,
Y
la
joven
que
yo
quiera
And
the
girl
of
my
choice.
Saludos
pa'l
teniente,
viejo
Greetings
to
the
Lieutenant,
old
man,
Y
adiós
Zacatecas,
sí
señor
And
farewell
Zacatecas,
yes
sir.
Compa
teniente
Comrade
Lieutenant,
Me
gusta
jalar
la
banda
I
like
to
play
the
band,
Por
todita
la
región
All
over
the
region.
Me
alegra
tratar
amigos
I'm
glad
to
meet
friends,
Que
les
sobre
corazón
Who
have
a
lot
of
heart.
El
muerto
a
la
sepultura
The
dead
to
the
grave,
Y
el
vivo
a
la
travesura
And
the
living
to
their
adventures.
La
mujer
que
va
creciendo
A
woman
who
is
growing,
Que
deje
de
ser
criatura
May
she
cease
to
be
a
creature.
Ya
con
esta
me
despido
With
this
I
say
goodbye,
Amigos
de
la
parranda
Friends
of
revelry.
Y
solamente
les
pido
And
I
only
ask
you,
Que
me
entierren
con
la
banda
To
bury
me
with
the
band.
Pero
que
sea
la
Corona
del
Rey,
compadre,
ay
But
let
it
be
the
Corona
del
Rey,
my
friend,
oh,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.