Lyrics and translation Banda Cuisillos - La Neta del Planeta
La Neta del Planeta
Чистая правда планеты
La
neta
me
traes
de
cabeza
me
pones
así...
Честно
говоря,
ты
меня
с
ума
сводишь,
ты
делаешь
меня
таким...
Mi
mundo
cambia
con
tenerte...
Me
pones
feliz
Мой
мир
меняется,
когда
ты
рядом...
Ты
делаешь
меня
счастливым.
Haces
que
se
enciendan
las
estrellas
Ты
зажигаешь
звезды.
Solo
con
mirarlas
se
hacen
bellas...
Просто
глядя
на
них,
они
становятся
прекраснее...
Tienes
en
los
labios...
esa
magia
que
me
enciende
y
tus
caderas
В
твоих
губах...
эта
магия,
которая
зажигает
меня,
а
твои
бедра
En
mis
manos
hacen
que
me
vuelva
loco,
в
моих
руках
сводят
меня
с
ума,
Y
aunque
somos
dos
extraños,
nos
deseamos,
nos
besamos,
nos
mimamos
y
en
la
oscuridad
jugamos...
И
хотя
мы
два
незнакомца,
мы
желаем
друг
друга,
мы
целуемся,
мы
ласкаем
друг
друга
и
играем
в
темноте...
La
neta
del
planeta
tu
me
gustas
por
coqueta,
cuando
pasas
a
mi
lado
yo
te
quiero
junto
a
mi...
Чистая
правда
планеты,
ты
мне
нравишься,
потому
что
ты
кокетка,
когда
ты
проходишь
мимо,
я
хочу
тебя
рядом
с
собой...
La
neta
del
planeta
cacheteando
la
banqueta
llevo
ya
varias
semanas
tu
me
haces
muy
feliz...
Чистая
правда
планеты,
шагая
по
тротуару,
я
уже
несколько
недель
очень
счастлив
благодаря
тебе...
Es
la
neta...
La
neta
del
planeta...
Es
la
neta...
La
neta
del
planeta
(ha...)
Это
чистая
правда...
Чистая
правда
планеты...
Это
чистая
правда...
Чистая
правда
планеты
(ха...)
La
neta
me
traes
de
cabeza
me
pones
así,
Честно
говоря,
ты
меня
с
ума
сводишь,
ты
делаешь
меня
таким,
Mi
mundo
cambia
con
tenerte
me
pones
feliz,
haces
que
se
enciendan
las
estrellas
Solo
con
mirarlas
se
hacen
bellas...
Мой
мир
меняется,
когда
ты
рядом,
ты
делаешь
меня
счастливым,
ты
зажигаешь
звезды.
Просто
глядя
на
них,
они
становятся
прекраснее...
Tienes
en
los
labios
esa
magia
que
me
enciende
y
tus
caderas
en
mis
manos
hacen
que
me
vuelva
loco
В
твоих
губах
эта
магия,
которая
зажигает
меня,
а
твои
бедра
в
моих
руках
сводят
меня
с
ума.
Y
aunque
somos
dos
extraños,
nos
deseamos,
nos
besamos.
Nos
mimamos
y
en
la
oscuridad
jugamos...
И
хотя
мы
два
незнакомца,
мы
желаем
друг
друга,
мы
целуемся.
Мы
ласкаем
друг
друга
и
играем
в
темноте...
La
neta
del
planeta
tu
me
gustas
por
coqueta,
cuando
pasas
a
mi
lado
yo
te
quiero
junto
a
mi,
la
neta
del
planeta
cacheteando
la
banqueta
llevo
ya
varias
semanas
tu
me
haces
muy
feliz,
Чистая
правда
планеты,
ты
мне
нравишься,
потому
что
ты
кокетка,
когда
ты
проходишь
мимо,
я
хочу
тебя
рядом
с
собой,
чистая
правда
планеты,
шагая
по
тротуару,
я
уже
несколько
недель
очень
счастлив
благодаря
тебе,
Es
la
neta...
la
neta
del
planeta...
Es
la
neta...
La
neta
del
planeta
(ha...)
Это
чистая
правда...
чистая
правда
планеты...
Это
чистая
правда...
Чистая
правда
планеты
(ха...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nestor Saguid Olea Meneses, Carlos Castellanos Orejel
Attention! Feel free to leave feedback.