Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Besos de Ceniza
Küsse aus Asche
Algo
me
pasa
no
consigo
dormir.
Etwas
ist
los
mit
mir,
ich
kann
nicht
schlafen.
Tomo
tu
foto
y
me
tiro
al
sofá.
Ich
nehme
dein
Foto
und
werfe
mich
aufs
Sofa.
Voy
a
romperla,
el
aire
se
me
va
ha
ha.
Ich
werde
es
zerreißen,
die
Luft
bleibt
mir
weg,
ha
ha.
Frente
a
su
casa
tú
le
hablabas,
¡te
vi!.
Vor
seinem
Haus
hast
du
mit
ihm
gesprochen,
ich
habe
dich
gesehen!.
Lo
acorralabas,
te
olvidabas
de
mi.
Du
hast
ihn
bedrängt,
du
hast
mich
vergessen.
Salí
corriendo,
no
pude
resistir
(ha
ha).
Ich
rannte
weg,
ich
konnte
nicht
widerstehen
(ha
ha).
El
es
mi
amigo
y
no
te
importó
(no
te
importó).
Er
ist
mein
Freund
und
es
war
dir
egal
(es
war
dir
egal).
El
es
amigo
mio,
el
mejor.
Er
ist
mein
Freund,
der
beste.
Fuiste
a
buscarlo
para
hablarle
de
amor.
Du
bist
hingegangen,
um
ihn
zu
suchen,
um
mit
ihm
über
Liebe
zu
sprechen.
Besos
de
ceniza,
alma
quebradiza,
Küsse
aus
Asche,
zerbrechliche
Seele,
Ojos
de
inocente,
corazón
que
miente.
Unschuldige
Augen,
Herz,
das
lügt.
Como
los
bandidos
te
deslizas.
Wie
die
Banditen
schleichst
du
dich.
Besos
de
ceniza,
alma
quebradiza,
Küsse
aus
Asche,
zerbrechliche
Seele,
Ojos
de
inocente,
corazón
que
miente.
Unschuldige
Augen,
Herz,
das
lügt.
Todo
de
repente
se
hace
trizas.
Alles
zerbricht
plötzlich
in
Stücke.
Besos
de
ceniza.
Küsse
aus
Asche.
Fueron
promesas
cuentos
de
cristal.
Es
waren
Versprechen,
Märchen
aus
Glas.
Frágil
tu
modo
de
amarrarte
de
mi.
Zerbrechlich
deine
Art,
dich
an
mich
zu
binden.
Lo
he
visto
todo,
no
me
puedes
mentir
(no-oh!).
Ich
habe
alles
gesehen,
du
kannst
mich
nicht
anlügen
(nein-oh!).
El
es
mi
amigo
y
no
te
importó
(no
te
importó).
Er
ist
mein
Freund
und
es
war
dir
egal
(es
war
dir
egal).
El
es
amigo
mio,
el
mejor.
Er
ist
mein
Freund,
der
beste.
Fuiste
a
buscarlo
para
hablarle
de
amor.
Du
bist
hingegangen,
um
ihn
zu
suchen,
um
mit
ihm
über
Liebe
zu
sprechen.
Besos
de
ceniza,
alma
quebradiza,
Küsse
aus
Asche,
zerbrechliche
Seele,
Ojos
de
inocente,
corazón
que
miente.
Unschuldige
Augen,
Herz,
das
lügt.
Como
los
bandidos
te
deslizas.
Wie
die
Banditen
schleichst
du
dich.
Besos
de
ceniza,
alma
quebradiza,
Küsse
aus
Asche,
zerbrechliche
Seele,
Ojos
de
inocente,
corazón
que
miente.
Unschuldige
Augen,
Herz,
das
lügt.
Todo
de
repente
se
hace
trizas.
Alles
zerbricht
plötzlich
in
Stücke.
Besos
de
ceniza,
alma
quebradiza,
Küsse
aus
Asche,
zerbrechliche
Seele,
Ojos
de
inocente,
corazón
que
miente.
Unschuldige
Augen,
Herz,
das
lügt.
Todo
de
repente
se
hace
trizas.
Alles
zerbricht
plötzlich
in
Stücke.
Besos
de
ceniza,
alma
quebradiza,
Küsse
aus
Asche,
zerbrechliche
Seele,
Ojos
de
inocente,
corazón
que
miente.
Unschuldige
Augen,
Herz,
das
lügt.
Como
los
bandidos
te
deslizas.
Wie
die
Banditen
schleichst
du
dich.
Besos
de
ceniza
Küsse
aus
Asche
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kiko Campos, Fernando Riba
Attention! Feel free to leave feedback.