Banda Culiacancito - Alianza Talibana - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Banda Culiacancito - Alianza Talibana




Alianza Talibana
Taliban Alliance
Ya se me calentó el terre, me tuve que re-ubicar
The ground has heated up for me, I had to relocate
Ahí se encargara mi gente, de este problema arreglar
My people will take care of it there, to fix this problem
Preparen el jet, que pronto me iré, un tiempo a vacacionar
Get the jet ready, I'll be leaving soon, to vacation for a while
Tome rumbo al medio oeste, sobre la ciudad de Iraq
I headed for the Middle East, over the city of Iraq
Por encima de la arena, logramos aterrizar
We managed to land above the sand
Me esperaba ya, el tal talibán, con ganas de festejar
The Taliban was waiting for me, eager to celebrate
De pronto me enchalecaron, me tercie un cuerno, iba escoltado
Suddenly, they put a waistcoat on me, I put a horn on, I was escorted
íbamos dentro de un hummer, con talibanes, tipo comando
We were inside a Hummer, with the Taliban, like commandos
Todos al millón, con la munición, por si brinca algún contrario
All a million strong, with ammunition, in case some enemy jumps out
Suicidas si son, cuidan al patron, son hombres muy sanguinarios
Suicide bombers, they protect the boss, they are very bloodthirsty men
Agarramos una brecha, pa' podernos encuevar
We took a detour, to be able to hide out
No creia lo que escuchaba, cuando empezamos a entrar
I didn't believe what I was hearing, when we started to go in
Musica viva, me tenian ya, banda para rematar
Live music, they had for me, a band to top it off
Toditos nos enfiestamos, gozamos de lo mejor
We all partied, we enjoyed the best
Y de lindas pakistanas, pues habian un monton
And pretty Pakistani girls, there were a lot
Tomamos cognac, buchanan's igual, tambien perico y alcohol
We drank cognac, Buchanan's too, also cocaine and alcohol
Un domingo por la tarde, bien desvelado, que suena el radio
One Sunday afternoon, wide awake, the radio rang
Era mi gente del terre, que me avisaba todo arreglado
It was my people from the ground, letting me know everything was fixed
Yo le sonreí, y le respondí, hoy vuelvo a pasar al mando
I smiled and replied, today I am back in command
De aquel taliban, yo me despedí, le dije vuelvo en un año
I said goodbye to that Taliban, and I told him I'll be back in a year





Writer(s): johnny "el pollito" santivañez


Attention! Feel free to leave feedback.