Lyrics and translation Banda Da Forca Publica Do Estado De SP - Hino Nacional Brasileiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouviram
do
Ipiranga
as
margens
plácidas
Слышали
Паулиста
поля
спокойным
De
um
povo
heroico
o
brado
retumbante
Народа
в
героическом
режиме
в
крик
оглушительный
E
o
sol
da
liberdade,
em
raios
fúlgidos
И
солнце
свободы,
в
лучах
fúlgidos
Brilhou
no
céu
da
pátria
nesse
instante
Мелькнула
в
небе
родины,
в
этот
момент
E
o
penhor
dessa
igualdade
И
залог
этого
равенства
Conseguimos
conquistar
com
braço
forte
Нам
удалось
завоевать
с
сильной
рукой
Em
teu
seio,
ó
liberdade
В
твоем
лоне,
о
свобода
Desafia
o
nosso
peito
a
própria
morte!
Бросает
вызов
нашей
груди,
к
своей
смерти!
Ó
pátria
amada
О
любимой
родины
Salve!
Salve!
Сохраните!
Сохраните!
Brasil,
um
sonho
intenso,
um
raio
vívido
Бразилия,
сон,
интенсивный,
яркий
луч
De
amor
e
de
esperança
à
terra
desce
Любви
и
надежды
на
землю
спускается
Se
em
teu
formoso
céu,
risonho
e
límpido
Если
в
твое
прекрасное
небо,
ясный
и
четкий
A
imagem
do
cruzeiro
resplandece
Изображение
круиз
светла,
Gigante
pela
própria
natureza
Гигант
по
своей
природе
És
belo,
és
forte,
impávido
colosso
Ты
красивый,
ты
сильный,
бесстрашный
колосс
E
o
teu
futuro
espelha
essa
grandeza
И
твое
будущее
отражает
это
величие
Terra
adorada
Земля,
где
поклонялись
Entre
outras
mil
Среди
других
тыс
És
tu,
Brasil
Это
ты,
Бразилия
Ó
pátria
amada!
О
любимой
родины!
Dos
filhos
deste
solo
és
mãe
gentil
Из
детей
на
этой
земле
ты-мать
нежный
Pátria
amada
Brasil!
Любимой
родины
Бразилии!
Deitado
eternamente
em
berço
esplêndido
Лежа
вечно
в
колыбели
великолепный
Ao
som
do
mar
e
à
luz
do
céu
profundo
В
море
звука
и
в
свете
глубокого
неба
Fulguras,
ó
Brasil,
florão
da
América
Fulguras,
о
Бразилии,
florão
Америки
Iluminado
ao
sol
do
novo
mundo!
Освещенный
солнцем
нового
мира!
Do
que
a
terra
mais
garrida
Чем
больше
земли
garrida
Teus
risonhos,
lindos
campos
têm
mais
flores
"Nossos
bosques
têm
mais
vida"
Твои
улыбочки,
красивые
поля
имеют
более
цветы
"Наших
лесах,
имеют
больше
жизни"
"Nossa
vida"
no
teu
seio
"mais
amores"
"Нашей
жизни,"
в
твоем
лоне,
"больше
любви"
Ó
pátria
amada
О
любимой
родины
Salve!
Salve!
Сохраните!
Сохраните!
Brasil,
de
amor
eterno
seja
símbolo
Бразилия,
вечной
любви,
будьте
символ
O
lábaro
que
ostentas
estrelado
В
лабарум,
что
ostentas
в
ролях:
E
diga
o
verde-louro
dessa
flâmula
И
скажите
зеленый-блондинка
этого
вымпела
Paz
no
futuro
e
glória
no
passado
Мир
в
будущем
и
слава
в
прошлом
Mas,
se
ergues
da
justiça
a
clava
forte
Но,
если
ergues
юстиции
clava
forte
Verás
que
um
filho
teu
não
foge
à
luta
Ты
видишь,
что
дитя
твое
не
бежит
к
борьбе
Nem
teme,
quem
te
adora,
a
própria
morte
Не
бойся,
тот,
кто
тебя
любит,
и
самой
смерти
Terra
adorada
Земля,
где
поклонялись
Entre
outras
mil
Среди
других
тыс
És
tu,
Brasil
Это
ты,
Бразилия
Ó
pátria
amada!
О
любимой
родины!
Dos
filhos
deste
solo
és
mãe
gentil
Из
детей
на
этой
земле
ты-мать
нежный
Pátria
amada
Brasil!
Любимой
родины
Бразилии!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.