Lyrics and translation Banda Do Sul feat. Natascha - All I Ask
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All I Ask
Всё, о чём я прошу
I
will
leave
my
heart
at
the
door
Я
оставлю
своё
сердце
за
дверью,
I
won't
say
a
word
Не
скажу
ни
слова.
They've
all
been
said
before
you
know
Все
они
уже
были
сказаны
раньше,
ты
знаешь.
So
why
don't
we
just
play
pretend
Так
почему
бы
нам
просто
не
притвориться,
Like
we're
not
scared
of
what's
coming
next
Что
мы
не
боимся
того,
что
будет
дальше,
Or
scared
of
having
nothing
left,
look
don't
Или
что
у
нас
ничего
не
останется,
смотри,
не
Get
me
wrong
I
know
Пойми
меня
неправильно,
я
знаю,
There
is
no
tomorrow
Что
завтра
не
будет.
All
I
ask
is
if
Всё,
о
чём
я
прошу,
это
если
This
is
my
last
night
with
you
Это
моя
последняя
ночь
с
тобой,
Hold
me
like
I'm
more
than
just
a
friend
Обними
меня
так,
будто
я
больше,
чем
просто
друг.
Give
me
a
memory
I
can
use
Подари
мне
воспоминание,
которым
я
смогу
дорожить.
Take
me
by
the
hand
while
we
do
what
lovers
do
Возьми
меня
за
руку,
пока
мы
делаем
то,
что
делают
влюблённые.
It
matters
how
this
ends
Важно,
как
это
закончится,
'Cause
what
if
I
never
love
again
Потому
что
что,
если
я
больше
никогда
не
полюблю?
I
don't
need
your
honesty
Мне
не
нужна
твоя
честность,
It's
already
in
your
eyes
Она
уже
в
твоих
глазах.
And
I'm
sure
my
eyes,
they
speak
for
me
И
я
уверена,
мои
глаза,
они
говорят
за
меня.
No
one
knows
me
like
you
do
Никто
не
знает
меня
так,
как
ты.
And
since
you're
the
only
one
that
matters
И
поскольку
ты
единственный,
кто
имеет
значение,
Tell
me
who
do
I
run
to,
look
don't
Скажи
мне,
к
кому
мне
бежать,
смотри,
не
Get
me
wrong
I
know
Пойми
меня
неправильно,
я
знаю,
There
is
no
tomorrow
Что
завтра
не
будет.
All
I
ask
is
if
Всё,
о
чём
я
прошу,
это
если
This
is
my
last
night
with
you
Это
моя
последняя
ночь
с
тобой,
Hold
me
like
I'm
more
than
just
a
friend
Обними
меня
так,
будто
я
больше,
чем
просто
друг.
Give
me
a
memory
I
can
use
Подари
мне
воспоминание,
которым
я
смогу
дорожить.
Take
me
by
the
hand
while
we
do
what
lovers
do
Возьми
меня
за
руку,
пока
мы
делаем
то,
что
делают
влюблённые.
It
matters
how
this
ends
Важно,
как
это
закончится,
'Cause
what
if
I
never
love
again
Потому
что
что,
если
я
больше
никогда
не
полюблю?
Let
this
be
our
lesson
in
love
Пусть
это
будет
нашим
уроком
любви.
Let
this
be
the
way
we
remember
us
Пусть
это
будет
то,
как
мы
запомним
нас.
I
don't
wanna
be
cruel
or
vicious
Я
не
хочу
быть
жестокой
или
злобной,
And
I
ain't
asking
for
forgiveness
И
я
не
прошу
прощения.
All
I
ask
is
if
Всё,
о
чём
я
прошу,
это
если
This
is
my
last
night
with
you
Это
моя
последняя
ночь
с
тобой,
Hold
me
like
I'm
more
than
just
a
friend
Обними
меня
так,
будто
я
больше,
чем
просто
друг.
Give
me
a
memory
I
can
use
Подари
мне
воспоминание,
которым
я
смогу
дорожить.
Take
me
by
the
hand
while
we
do
what
lovers
do
Возьми
меня
за
руку,
пока
мы
делаем
то,
что
делают
влюблённые.
It
matters
how
this
ends
Важно,
как
это
закончится,
'Cause
what
if
I
never
love
again
Потому
что
что,
если
я
больше
никогда
не
полюблю?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Gene Hernandez, Christopher Steven Brown, Brody Brown, Adele Laurie Blue Adkins, Philip Martin Lawrence Ii
Album
24K
date of release
25-05-2018
Attention! Feel free to leave feedback.