Lyrics and translation Banda El Recodo - ¿Qué Tienen Tus Palabras?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué Tienen Tus Palabras?
Что скрывают твои слова?
¿Qué
tienen
tus
palabras
que
me
convencieron?
Что
скрывают
твои
слова,
что
убедили
меня?
Hasta
hoy
quieres
soltar
mi
mano
Внезапно
ты
решила
отпустить
мою
руку
Y
te
das
cuenta
que
no
me
quieres
И
осознала,
что
не
любишь
меня
Pero,
¿quién
te
va
creer
ese
argumento
tan
ilógico
con
el
que
te
defiendes?
Но
кто
поверит
в
твои
нелепые
оправдания?
Lo
tuyo
no
tuvo
otro
nombre
más
que
"diversión"
Твои
поступки
не
были
ничем
иным,
как
"развлечением"
No
te
hagas
la
inocente,
si
te
sobra
la
experiencia
Не
притворяйся
невинной,
у
тебя
богатый
опыт
Para
engañar
a
un
corazón
В
том,
как
обманывать
сердца
¿Qué
tienen
tus
palabras,
que
me
convencieron?
Что
скрывают
твои
слова,
что
убедили
меня?
Y
esa
forma
hermosa
de
hacerme
el
amor
И
эти
прекрасные
манеры,
с
которыми
ты
занималась
со
мной
любовью
De
que
jugabas
nunca
me
di
cuenta,
se
veía
buena
Я
никогда
не
замечал,
как
ты
играла,
это
выглядело
правдоподобно
Tu
mala
intención
Твои
злобные
намерения
Hiciste
lo
imposible
para
enamorarme
Ты
сделала
все
возможное,
чтобы
влюбить
меня
в
себя
Y
hoy
me
sales
con
que
es
mejor
terminar
А
теперь
говоришь,
что
лучше
расстаться
Cuando
mis
brazos
más
te
necesitan
Когда
мои
объятия
нужны
тебе
больше
всего
De
mi
vida
te
decides
alejar
Ты
решила
уйти
из
моей
жизни
¿Por
qué
no
lo
dijiste
a
tiempo
para
prevenirme?
Почему
ты
не
сказала
об
этом
раньше,
чтобы
я
мог
подготовиться?
¡Y
esa
es
la
Banda
El
Recodo
Вот
это
и
есть
Banda
El
Recodo
De
don
Cruz
Lizárraga,
oiga!
Дона
Круса
Лисарраги,
слушай!
¡Seguro
que
sí!
Без
сомнений!
¿Qué
tienen
tus
palabras,
que
me
convencieron?
Что
скрывают
твои
слова,
что
убедили
меня?
Y
esa
forma
hermosa
de
hacerme
el
amor
И
эти
прекрасные
манеры,
с
которыми
ты
занималась
со
мной
любовью
De
que
jugabas
nunca
me
di
cuenta,
se
veía
buena
Я
никогда
не
замечал,
как
ты
играла,
это
выглядело
правдоподобно
Tu
mala
intención
Твои
злобные
намерения
Hiciste
lo
imposible
para
enamorarme
Ты
сделала
все
возможное,
чтобы
влюбить
меня
в
себя
Y
hoy
me
sales
con
que
es
mejor
terminar
А
теперь
говоришь,
что
лучше
расстаться
Cuando
mis
brazos
más
te
necesitan
Когда
мои
объятия
нужны
тебе
больше
всего
De
mi
vida
te
decides
alejar
Ты
решила
уйти
из
моей
жизни
¿Por
qué
no
lo
dijiste
a
tiempo
para
prevenirme?
Почему
ты
не
сказала
об
этом
раньше,
чтобы
я
мог
подготовиться?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.