Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
la
descubriste
Er
hat
dich
schon
entdeckt
Que
anda
conmigo
y
que
nos
vemos
a
escondidas
Dass
du
mit
mir
zusammen
bist
und
wir
uns
heimlich
sehen
Pero
lo
que
más
te
sorprende
Aber
was
ihn
am
meisten
überrascht
Es
que
no
se
disculpó
Ist,
dass
du
dich
nicht
entschuldigt
hast
Y
sigue
haciendo
su
vida
Und
dein
Leben
weiterlebst
Su
comportamiento
tiene
una
explicación
Dein
Verhalten
hat
eine
Erklärung
En
vez
de
juzgarla,
entiende
por
qué
te
engañó
Anstatt
dich
zu
verurteilen,
sollte
er
verstehen,
warum
du
ihn
betrogen
hast
Mientras
tú
le
gritabas
Während
er
dich
angeschrien
hat
Yo
la
hacía
gritar
Brachte
ich
dich
zum
Schreien
En
tu
cama
dormía
In
seinem
Bett
hast
du
nur
geschlafen
Y
en
la
mía
no
quería
ni
parpadear
Und
in
meinem
wolltest
du
nicht
einmal
blinzeln
De
ti
estaba
cansada
Von
ihm
warst
du
müde
Yo
la
canso
los
viernes
Ich
mache
dich
freitags
müde
Parece
que
es
lo
mismo
Es
scheint
dasselbe
zu
sein
Pero
no,
¡aquí
se
divierte!
Aber
nein,
hier
amüsierst
du
dich!
Tú
le
disté
la
espalda
Er
hat
dir
den
Rücken
zugewandt
Yo
se
la
acaricié
Ich
habe
ihn
dir
gestreichelt
Tú
le
decías:
"loca",
pero
yo
la
vuelvo
loca
de
placer
Er
nannte
dich
"verrückt",
aber
ich
mache
dich
verrückt
vor
Vergnügen
Te
daba
un
beso
a
fuerza
Er
gab
dir
einen
Kuss
gezwungenermaßen
Y
a
mí
besos
con
fuerza
Und
mir
gibst
du
Küsse
mit
Leidenschaft
Todo
lo
que
le
hiciste
Alles,
was
er
dir
angetan
hat
Yo
se
lo
hice
a
la
inversa
Habe
ich
dir
umgekehrt
getan
¿Te
queda
claro
o
tienes
una
confusión?
Ist
dir
das
klar
oder
bist
du
verwirrt?
Ella
tiene
todos
mis
datos
Du
hast
alle
meine
Kontaktdaten
Y
también
mi
corazón
Und
auch
mein
Herz
Y
aquí
la
vuelvo
loca,
oiga
Und
hier
mache
ich
dich
verrückt,
hör
mal
Pero
de
placer
Aber
vor
Vergnügen
Seguro
que
sí
Ganz
sicher
Ya
te
disté
cuenta
Du
hast
schon
bemerkt
Que
a
su
cara
ya
le
ha
vuelto
la
sonrisa
Dass
auf
dein
Gesicht
das
Lächeln
zurückgekehrt
ist
Sus
ojos
brillan
nuevamente
Deine
Augen
leuchten
wieder
De
una
vez
te
advierto
yo
Ich
warne
dich
gleich
Ya
no
quiere
verte
Du
willst
ihn
nicht
mehr
sehen
Su
comportamiento
tiene
una
explicación
Dein
Verhalten
hat
eine
Erklärung
En
vez
de
juzgarla,
entiende
por
qué
te
engañó
Anstatt
dich
zu
verurteilen,
sollte
er
verstehen,
warum
du
ihn
betrogen
hast
Mientras
tú
le
gritabas
Während
er
dich
angeschrien
hat
Yo
la
hacía
gritar
Brachte
ich
dich
zum
Schreien
En
tu
cama
dormía
In
seinem
Bett
hast
du
nur
geschlafen
Y
en
la
mía
no
quería
ni
parpadear
Und
in
meinem
wolltest
du
nicht
einmal
blinzeln
De
ti
estaba
cansada
Von
ihm
warst
du
müde
Yo
la
canso
los
viernes
Ich
mache
dich
freitags
müde
Parece
que
es
lo
mismo
Es
scheint
dasselbe
zu
sein
Pero
no,
¡aquí
se
divierte!
Aber
nein,
hier
amüsierst
du
dich!
Tú
le
disté
la
espalda
Er
hat
dir
den
Rücken
zugewandt
Yo
se
la
acaricié
Ich
habe
ihn
dir
gestreichelt
Tú
le
decías:
"loca",
pero
yo
la
vuelvo
loca
de
placer
Er
nannte
dich
"verrückt",
aber
ich
mache
dich
verrückt
vor
Vergnügen
Te
daba
un
beso
a
fuerza
Er
gab
dir
einen
Kuss
gezwungenermaßen
Y
a
mí
besos
con
fuerza
Und
mir
gibst
du
Küsse
mit
Leidenschaft
Todo
lo
que
le
hiciste
Alles,
was
er
dir
angetan
hat
Yo
se
lo
hice
a
la
inversa
Habe
ich
dir
umgekehrt
getan
¿Te
queda
claro
o
tienes
una
confusión?
Ist
dir
das
klar
oder
bist
du
verwirrt?
Ella
tiene
todos
mis
datos
Du
hast
alle
meine
Kontaktdaten
Y
también
mi
corazón
Und
auch
mein
Herz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salvador Yussif Aponte Marcos, Martin Castro Ortega
Attention! Feel free to leave feedback.