Banda El Recodo de Cruz Lizárraga - Consecuencia de Mis Actos - translation of the lyrics into Russian




Consecuencia de Mis Actos
Последствия моих поступков
Como te he echado de menos este invierno
Как же я скучал по тебе этой зимой,
Te he intentado olvidar pero no puedo
Пытался забыть, но не смог,
Aún conservo algunas cosas que dejaste
Всё ещё храню кое-что из того, что ты оставила,
Y al mirarlas siento que me falta el aire
И глядя на это, мне не хватает воздуха.
Con quien voy a desvelarme hasta la madrugada
С кем я буду бодрствовать до рассвета,
Con quien voy a compartir mis horas mas amargas
С кем я буду делить свои самые горькие часы,
Y esas charlas cada noche a la hora de la cena
И эти разговоры каждый вечер за ужином,
No lo
Я не знаю.
Con quien tomaré el café cada día de lluvia
С кем я буду пить кофе в каждый дождливый день,
Si termino en la locura será culpa tuya
Если я сойду с ума, это будет твоя вина,
Como rayos puedo hacer para ya no extrañarte
Как мне перестать скучать по тебе,
No lo
Я не знаю.
Cuando camino se viene a mi mente tu imagen tan dulce
Когда я иду, мне вспоминается твой милый образ,
Y me maldigo a mi mismo no te cuidé cuando te tuve
И я проклинаю себя за то, что не берег тебя, когда ты была со мной,
Le cerré las puertas a mi inteligencia no tuve cuidado
Я закрыл двери для своего разума, я был неосторожен,
Pues te lastimaba te hacia llorar fui cruel y despiadado
Я ранил тебя, заставлял плакать, был жесток и безжалостен,
Pero al final sufro las consecuencias de todos mis actos
Но в конце концов, я страдаю от последствий всех своих поступков,
Pues te fuiste para siempre de mi lado
Ведь ты ушла от меня навсегда.
Con quien voy a desvelarme hasta la madrugada
С кем я буду бодрствовать до рассвета,
Con quien voy a compartir mis horas mas amargas
С кем я буду делить свои самые горькие часы,
Y esas charlas cada noche a la hora de la cena
И эти разговоры каждый вечер за ужином,
No lo
Я не знаю.
Con quien tomaré el café cada día de lluvia
С кем я буду пить кофе в каждый дождливый день,
Si termino en la locura será culpa tuya
Если я сойду с ума, это будет твоя вина,
Como rayos puedo hacer para ya no extrañarte
Как мне перестать скучать по тебе,
No lo
Я не знаю.
Cuando camino se viene a mi mente tu imagen tan dulce
Когда я иду, мне вспоминается твой милый образ,
Y me maldigo a mi mismo no te cuidé cuando te tuve
И я проклинаю себя за то, что не берег тебя, когда ты была со мной,
Le cerré las puertas a mi inteligencia no tuve cuidado
Я закрыл двери для своего разума, я был неосторожен,
Pues te lastimaba te hacia llorar fui cruel y despiadado
Я ранил тебя, заставлял плакать, был жесток и безжалостен,
Pero al final sufro las consecuencias de todos mis actos
Но в конце концов, я страдаю от последствий всех своих поступков,
Pues te fuiste para siempre de mi lado
Ведь ты ушла от меня навсегда.





Writer(s): Horacio Palencia Cisneros


Attention! Feel free to leave feedback.