Lyrics and translation Banda El Recodo de Cruz Lizárraga - Cuatro Milpas
Cuatro Milpas
Четыре тысячи пастбищ
Cuatro
milpas
tan
sólo
han
quedado,
Лишь
четыре
тысячи
пастбищ
осталось
Del
ranchito
que
era
mío,
ay!
От
той
фермы,
что
была
когда-то
моя,
ай!
De
aquella
casita
tan
blanca
y
bonita,
От
той
белой
и
прекрасной
хижины
Lo
triste
que
está.
Осталось
только
то,
что
в
душе
моей.
Los
potreros
están
sin
ganado,
Пастбища
опустели,
нет
в
них
больше
стад,
ай!
La
laguna
se
seco
Лагуна
иссохла
до
дна,
ай!
La
cerca
de
alambre
que
estaba
en
el
patio
Колючая
проволока,
что
окружала
двор,
Tambien
se
cayo.
Также
упала
и
сгнила.
Me
prestaras
tus
ojos,
morena,
Дай
мне
свои
глаза,
милая,
Los
llevo
en
el
alma,
que
miren
allá,
Я
возьму
их
в
свою
душу,
и
они
посмотрят
туда,
Los
despojos
de
aquella
casita,
На
останки
той
хижины,
Tan
blanca
y
bonita
lo
triste
que
está.
Такой
белой
и
прекрасной,
но
такой
печальной
сейчас.
Las
cosechas
quedaron
perdidas
Урожаи
пропали,
Toditito
se
acabó,
ay!
Все-все
закончилось,
ай!
Ya
no
hay
palomas,
ni
flores
ni
aromas
Нет
больше
голубей,
ни
цветов,
ни
ароматов
Ya
Todo
acabó.
Все
закончилось.
Las
palmeras
lloraban
su
usencia
Пальмы
плакали
от
её
отсутствия,
ай!
La
laguna
se
seco
ay
ahy
Лагуна
иссохла,
ay
аhy
Los
piones
y
arrieros
Рабочие
и
погонщики
ушли,
Toditos
se
fueron
y
nadie
quedo
Все
ушли,
и
никого
не
осталось,
ay!
Por
eso
estoy
triste
morena
Вот
почему
я
так
печален,
милая,
Por
eso
me
pongo
muy
triste
a
llorar
Вот
почему
я
так
горько
плачу,
ай!
Recordando
las
tardes
felices
Вспоминая
счастливые
вечера
Que
los
dos
pasamos
en
aquel
lugar.
Что
мы
вдвоем
провели
в
том
месте.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose F. Elizondo, Belisario Garcia De Jesus
Attention! Feel free to leave feedback.