Lyrics and translation Banda El Recodo de Cruz Lizárraga - De Sinaloa A California
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Sinaloa A California
Из Синалоа в Калифорнию
De
Sinaloa
a
California
Из
Синалоа
в
Калифорнию
Me
anda
buscando
la
ley
Меня
ищет
закон,
милая,
Mas
no
han
podido
agarrarme
Но
им
не
удаётся
поймать
меня,
A
pesar
de
su
poder
Несмотря
на
их
власть.
Sigo
llevándoles
polvo
Я
всё
ещё
оставляю
их
в
пыли,
No
me
ha
tocado
perder.
Мне
ещё
не
доводилось
проигрывать.
Me
han
visto
por
Sinaloa
Меня
видели
в
Синалоа,
Y
por
tierras
michoacanas
И
на
землях
Мичоакана,
En
mi
cheyene
del
año
В
моем
новеньком
«Шевроле»,
Y
mi
pistola
fajada
С
пистолетом
на
поясе.
Mientras
que
los
federales
Пока
федералы,
Buscan
mi
clave
privada.
Ищут
мой
секретный
код.
Les
voy
a
dar
una
pista
Дам
вам
подсказку,
A
mis
compas
federales
Мои
дорогие
федералы,
Soy
sinaloense
hasta
e
tope
Я
синалоанец
до
мозга
костей,
Y
no
hay
perro
que
me
ladre
И
нет
такой
собаки,
что
на
меня
лает.
La
mujer
e
s
mi
delirio
Женщина
— моё
безумие,
Y
no
hay
perro
que
me
ladre.
И
нет
такой
собаки,
что
на
меня
лает.
Tengo
amigos
donde
quiera
У
меня
есть
друзья
повсюду,
Porque
soy
hombre
de
honor
Потому
что
я
человек
чести.
El
que
llega
a
conocerme
Тот,
кто
узнает
меня,
Le
demuestro
mi
valor
Увидит
мою
храбрость.
No
importa
cual
sea
el
terreno
Неважно,
какая
местность,
Este
gallo
es
muy
entron.
Этот
петух
очень
крут.
Adiós
amigos
sinceros
Прощайте,
искренние
друзья,
De
Sinaloa
a
California
Из
Синалоа
в
Калифорнию.
Mi
nombre
no
se
los
digo
Моего
имени
я
вам
не
скажу,
Se
me
borro
en
la
memoria
Оно
стёрлось
из
моей
памяти.
Digan
que
soy
un
mendigo
Скажите,
что
я
нищий,
Que
no
figuro
en
la
historia.
Который
не
фигурирует
в
истории.
Adiós
a
los
judiciales
Прощайте,
судебные
приставы,
Y
federales
también
И
федералы
тоже.
Si
se
terminan
los
narcos
Если
наркоторговцы
закончатся,
Quien
les
va
a
dar
de
comer
Кто
будет
вас
кормить?
Mejor
ya
déjense
de
eso
Лучше
бросьте
это
дело,
Yo
los
puedo
mantener.
Я
могу
вас
содержать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julio Preciado
Attention! Feel free to leave feedback.