Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Miel De Tu Saliva
Der Honig ihres Speichels
Vienes
hacerme
caer
tus
intenciones
Du
kommst,
um
mich
zu
versuchen,
deine
Absichten
Me
hace
ese
papel
de
seducirme,
no
funcionará
esta
vez
Du
spielst
diese
Rolle,
mich
zu
verführen,
das
wird
diesmal
nicht
funktionieren
Admito
que
me
excita
tanto
que
roce
tu
piel,
mi
piel
Ich
gebe
zu,
es
erregt
mich
so
sehr,
wenn
deine
Haut
meine
berührt,
meine
Haut
Reconozco
que
me
seduces,
no
me
tientes
al
haber
Ich
erkenne
an,
dass
du
mich
verführst,
versuch
mich
nicht
zu
verführen,
denn
Alguien
ya
ocupa
el
lugar
que
despreciaste
Jemand
hat
schon
den
Platz
eingenommen,
den
du
verschmäht
hast
Y
esta
noche
haré
pedazos
tus
recuerdos
Und
heute
Nacht
werde
ich
deine
Erinnerungen
zerfetzen
Ella
misma
con
sus
manos
prenderá
el
fuego
Sie
selbst
wird
mit
ihren
Händen
das
Feuer
entzünden
Que
hará
cenizas
tus
recuerdos
Das
deine
Erinnerungen
zu
Asche
machen
wird
Y
si
quieres
saber
los
detalles
Und
wenn
du
die
Details
wissen
willst
Me
la
comeré
a
besos
hasta
lograr
olvidarte
Ich
werde
sie
mit
Küssen
verschlingen,
bis
es
mir
gelingt,
dich
zu
vergessen
Quiero
perderme
en
su
aroma,
para
olvidar
tu
olor
Ich
will
mich
in
ihrem
Duft
verlieren,
um
deinen
Geruch
zu
vergessen
Y
que
de
puro
placer,
me
grite
en
mi
habitación
Und
dass
sie
vor
lauter
Lust
in
meinem
Zimmer
schreit
¿Para
qué
entrar
más
en
detalles?
Si
sobra
y
basta
decirte
Warum
mehr
ins
Detail
gehen?
Es
genügt
und
reicht
dir
zu
sagen
Que
le
haré
el
amor,
hasta
logar
sacarte
de
mi
vida
y
de
mi
corazón
Dass
ich
sie
lieben
werde,
bis
es
mir
gelingt,
dich
aus
meinem
Leben
und
meinem
Herzen
zu
verbannen
Que
la
miel
de
su
saliva,
borre
lo
amargo
que
dejó
tu
amor
Dass
der
Honig
ihres
Speichels
das
Bittere
auslöscht,
das
deine
Liebe
hinterlassen
hat
Nos
entregaremos
por
completo,
mente
y
cuerpo
Wir
werden
uns
vollkommen
hingeben,
Geist
und
Körper
Mente,
cuerpo
y
corazón
Geist,
Körper
und
Herz
Y
ella,
ella
sí
complace
todos
mis
gustos
Und
sie,
ja
sie
befriedigt
all
meine
Gelüste
Alguien
ya
ocupa
el
lugar
que
despreciaste
Jemand
hat
schon
den
Platz
eingenommen,
den
du
verschmäht
hast
Y
esta
noche
haré
pedazos
tus
recuerdos
Und
heute
Nacht
werde
ich
deine
Erinnerungen
zerfetzen
Ella
misma
con
sus
manos
prenderá
el
fuego
Sie
selbst
wird
mit
ihren
Händen
das
Feuer
entzünden
Que
hará
cenizas
tus
recuerdos
Das
deine
Erinnerungen
zu
Asche
machen
wird
Y
si
quieres
saber
los
detalles
Und
wenn
du
die
Details
wissen
willst
Me
la
comeré
a
besos
hasta
lograr
olvidarte
Ich
werde
sie
mit
Küssen
verschlingen,
bis
es
mir
gelingt,
dich
zu
vergessen
Quiero
perderme
en
su
aroma,
para
olvidar
tu
olor
Ich
will
mich
in
ihrem
Duft
verlieren,
um
deinen
Geruch
zu
vergessen
Y
que
de
puro
placer,
me
grite
en
mi
habitación
Und
dass
sie
vor
lauter
Lust
in
meinem
Zimmer
schreit
¿Para
qué
entrar
más
en
detalles?
Si
sobra
y
basta
decirte
Warum
mehr
ins
Detail
gehen?
Es
genügt
und
reicht
dir
zu
sagen
Que
le
haré
el
amor,
hasta
logar
sacarte
de
mi
vida
y
de
mi
corazón
Dass
ich
sie
lieben
werde,
bis
es
mir
gelingt,
dich
aus
meinem
Leben
und
meinem
Herzen
zu
verbannen
Que
la
miel
de
su
saliva,
borre
lo
amargo
que
dejó
tu
amor
Dass
der
Honig
ihres
Speichels
das
Bittere
auslöscht,
das
deine
Liebe
hinterlassen
hat
Nos
entregaremos
por
completo,
mente
y
cuerpo
y
corazón
Wir
werden
uns
vollkommen
hingeben,
Geist
und
Körper
und
Herz
Mente,
cuerpo
y
corazón
Geist,
Körper
und
Herz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfonso Lizarraga, Freddy Osuna
Attention! Feel free to leave feedback.