Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
dicen
que
eres
fresa
y
que
no
bailas
pegado
Говорят,
ты
фифа
и
не
танцуешь
близко,
Porque
te
pueden
ensuciar
ese
vestido
caro.
Потому
что
можно
испачкать
это
дорогое
платье.
Y
que
no
bailas
cumbias
porque
no
eres
de
rancho
И
что
ты
не
танцуешь
кумбию,
потому
что
ты
не
из
деревни,
Pero
después
de
un
rato
se
te
olvida
con
los
tragos
Но
после
пары
стаканчиков
ты
забываешь
об
этом,
Y
gritas
y
cantas
y
empiesas
a
bailar...
И
кричишь,
и
поешь,
и
начинаешь
танцевать...
No
disimules
más,
yo
se
que
tu
quieres,
tu
puedes
Не
притворяйся
больше,
я
знаю,
ты
хочешь,
ты
можешь,
A
las
estrellas
yo
te
quiero
llevar
bebe
К
звездам
я
хочу
тебя
унести,
детка,
Tu
tienes
poderes,
este
hombre
por
ti
se
muere
У
тебя
есть
чары,
этот
мужчина
по
тебе
умирает,
Otro
trago
y
no
para
de
bailar...
Еще
один
глоток,
и
ты
не
прекращаешь
танцевать...
Llegaste
con
la
cara
de
nadie
te
merece,
Ты
пришла
с
таким
видом,
будто
тебя
никто
не
достоин,
Porque
eres
tan
divina
que
hasta
la
dueña
te
sientes
Потому
что
ты
такая
божественная,
что
чувствуешь
себя
хозяйкой
положения,
Me
diste
mil
excusas
pa
no
bailar
conmigo
Ты
нашла
тысячу
отговорок,
чтобы
не
танцевать
со
мной,
Pero
con
tanto
whisky
terminamos
siendo
amigos.
Но
после
стольких
порций
виски
мы
стали
друзьями.
Me
abrazas,
te
beso
y
me
vuelves
a
besar.
Ты
обнимаешь
меня,
целуешь
меня,
и
снова
целуешь.
No
disimules
más,
yo
sé
que
tú
quieres,
tú
puedes,
Не
притворяйся
больше,
я
знаю,
ты
хочешь,
ты
можешь,
A
las
estrellas
yo
te
quiero
llevar,
pero
eh,
К
звездам
я
хочу
тебя
унести,
малышка,
Tú
tienes
poderes,
este
hombre
por
ti
se
muere,
У
тебя
есть
чары,
этот
мужчина
по
тебе
умирает,
Otro
traigo
y
no
para
de
bailar.
Еще
один
глоток,
и
ты
не
прекращаешь
танцевать.
Tú
le
das
un
trago,
yo
me
doy
un
trago,
Ты
делаешь
глоток,
я
делаю
глоток,
Tú
no
paras,
yo
tampoco
paro,
yo
de
ti
nunca
me
separo.
Ты
не
останавливаешься,
я
тоже
не
останавливаюсь,
я
от
тебя
никогда
не
оторвусь.
Sólo
un
roce
tuyo
y
es
como
un
disparo,
Всего
одно
твое
прикосновение,
и
это
как
выстрел,
Ya
estamos
envueltos
y
te
declaro.
Мы
уже
вместе,
и
я
признаюсь
тебе.
Dale
mami
ricas
Давай,
мамочка,
сладкая,
Eso
signfica
que
si
tú
me
abrazas
nada
se
complica.
Это
значит,
что
если
ты
меня
обнимаешь,
ничего
не
сложно.
La
más
hermosa
Wisin
te
califica
linda
chica,
Самая
красивая,
Wisin
называет
тебя
милашкой,
Cuando
bailas
conmigo
me
purificas.
Когда
ты
танцуешь
со
мной,
ты
меня
очищаешь.
Me
dicen
que
eres
fresa,
pero
me
queda
claro
Говорят,
ты
фифа,
но
мне
стало
ясно,
Que
si
toca
la
banda
tú
ya
no
sueltas
el
vaso.
Что
если
играет
банда,
ты
уже
не
выпускаешь
стакан.
Pides
otra
botella
porque
esto
va
empezando
Заказываешь
еще
бутылку,
потому
что
это
только
начало,
Y
digan
lo
que
digan
no
te
quitan
lo
bailado.
И
что
бы
ни
говорили,
у
тебя
не
отнять
то,
что
ты
станцевала.
Te
acercas,
te
abrazo
y
me
vuelves
a
besar.
Ты
подходишь,
я
обнимаю
тебя,
и
ты
снова
меня
целуешь.
No
disimule
más,
yo
sé
que
tú
quieres,
tú
puedes,
Не
притворяйся
больше,
я
знаю,
ты
хочешь,
ты
можешь,
A
las
estrellas
yo
te
quiero
llevar,
pero
eh,
К
звездам
я
хочу
тебя
унести,
малышка,
Tú
tienes
poderes,
este
hombre
por
ti
se
muere,
У
тебя
есть
чары,
этот
мужчина
по
тебе
умирает,
Otro
traigo
y
no
para
de
bailar.
Еще
один
глоток,
и
ты
не
прекращаешь
танцевать.
Me
encanta
tu
figura
pareces
una
reina
Меня
восхищает
твоя
фигура,
ты
словно
королева,
Me
estoy
volviendo
loco
y
tú
no
paras
de
bailar.
Я
схожу
с
ума,
а
ты
не
прекращаешь
танцевать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgar Barrera, Juan Luis Morera, Alfonso Lizarraga
Attention! Feel free to leave feedback.