Lyrics and translation Banda El Recodo de Cruz Lizárraga - Pero No Me Quieres
Pero No Me Quieres
Но ты меня не любишь
Pero
no
me
quieres
Но
ты
меня
не
любишь
Pero
no
me
extrañas
Но
ты
по
мне
не
скучаешь
Pero
no
me
quieres
Но
ты
меня
не
любишь
Pero
no
me
extrañas
Но
ты
по
мне
не
скучаешь
Te
acercas
me
tocas
Ты
приближаешься,
касаешься
меня
Y
pasas
lentamente
a
mi
lado
И
медленно
проходишь
мимо
меня
Y
siento
tu
aliento
И
я
чувствую
твое
дыхание
Que
es
más
que
un
perfume
envenenado
Которое,
как
яд,
сильнее
любых
духов
Me
miras,
sonries
Ты
смотришь
на
меня,
улыбаешься
Y
dices
en
secreto
ven
conmigo
И
тайно
говоришь:
"Иди
со
мной"
Te
sigo,
me
rindo
Я
следую
за
тобой,
сдаюсь
Y
hacemos
un
encuentro
de
delirio
И
мы
встречаемся
в
безумии
Pero
no
me
quieres,
pero
no
me
amas,
no
me
extrañas
Но
ты
меня
не
любишь,
не
любишь
и
не
скучаешь
Solo
soy
deseo
que
termina
en
la
mañana
Я
всего
лишь
желание,
которое
заканчивается
утром
Y
asi
me
lastimas,
me
atormentas,
me
castigas
И
так
ты
ранишь
меня,
мучаешь
меня,
наказываешь
меня
Me
dejas
vacio
de
besos
y
amor
en
la
madrugada
Оставляешь
меня
пустым
без
поцелуев
и
любви
на
рассвете
Pero
no
me
quieres,
pero
no
me
amas,
no
me
extrañas
Но
ты
меня
не
любишь,
не
любишь
и
не
скучаешь
Solo
soy
deseo
que
termina
en
la
mañana
Я
всего
лишь
желание,
которое
заканчивается
утром
Y
asi
me
lastimas,
me
atormentas,
me
castigas
И
так
ты
ранишь
меня,
мучаешь
меня,
наказываешь
меня
Me
dejas
vacio
de
besos
y
amor
en
la
madrugada
Оставляешь
меня
пустым
без
поцелуев
и
любви
на
рассвете
Pero
no
me
quieres,
pero
no
me
amas,
no
me
extrañas
Но
ты
меня
не
любишь,
не
любишь
и
не
скучаешь
Solo
soy
deseo
que
termina
en
la
mañana
Я
всего
лишь
желание,
которое
заканчивается
утром
Y
asi
me
lastimas,
me
atormentas,
me
castigas
И
так
ты
ранишь
меня,
мучаешь
меня,
наказываешь
меня
Me
dejas
vacio
de
besos
y
amor
en
la
madrugada
Оставляешь
меня
пустым
без
поцелуев
и
любви
на
рассвете
Pero
no
me
quieres,
pero
no
me
amas,
no
me
extrañas
Но
ты
меня
не
любишь,
не
любишь
и
не
скучаешь
Solo
soy
deseo
que
termina
en
la
mañana
Я
всего
лишь
желание,
которое
заканчивается
утром
Y
asi
me
lastimas,
me
atormentas,
me
castigas
И
так
ты
ранишь
меня,
мучаешь
меня,
наказываешь
меня
Me
dejas
vacio
de
besos
y
amor
en
la
madrugada
Оставляешь
меня
пустым
без
поцелуев
и
любви
на
рассвете
Me
dejas
vacio
de
besos
y
amor
en
la
madrugada
Оставляешь
меня
пустым
без
поцелуев
и
любви
на
рассвете
Me
dejas
vacio
de
besos
y
amor
en
la
madrugada
Оставляешь
меня
пустым
без
поцелуев
и
любви
на
рассвете
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Abara Halari
Attention! Feel free to leave feedback.