Banda El Recodo de Cruz Lizárraga - Si No Es Mucho Pedir - translation of the lyrics into German




Si No Es Mucho Pedir
Wenn es nicht zu viel verlangt ist
Eres más bonita que ninguna
Du bist schöner als jede andere
Y para mi fortuna
Und zu meinem Glück
Yo soy el que disfruta de tu belleza
Bin ich derjenige, der deine Schönheit genießt
Cómo me gusta cuando me besas
Wie ich es mag, wenn du mich küsst
Aunque cierre los ojos te miro
Auch wenn ich die Augen schließe, sehe ich dich
Y de cajón suspiro
Und unweigerlich seufze ich
Yo ya me vi contigo eternamente
Ich habe mich schon ewig mit dir gesehen
Solo una cosa, pido que aceptes
Nur eine Sache, bitte ich dich zu akzeptieren
Si no es mucho pedir
Wenn es nicht zu viel verlangt ist
Nomás toda la vida yo te quiero junto a mi
Nur mein ganzes Leben lang möchte ich dich bei mir haben
Y por mi cuenta corre que siempre seas feliz
Und es geht auf meine Kappe, dass du immer glücklich bist
Porque el amor bonito yo por ti lo conocí
Denn die schöne Liebe habe ich durch dich kennengelernt
Si no es mucho pedir
Wenn es nicht zu viel verlangt ist
De tus besos yo quiero tener la exclusividad
Von deinen Küssen möchte ich die Exklusivität haben
Que seas lo primero que vea cada despertar
Dass du das Erste bist, was ich jeden Morgen beim Aufwachen sehe
¿Pa' qué quiero capillas, si es mía la catedral?
Wozu brauche ich Kapellen, wenn die Kathedrale mein ist?
(Y si no es mucho pedir, m'ija
(Und wenn es nicht zu viel verlangt ist, meine Kleine
Véngase pa' acá y le llevo la del Recodo)
Komm her und ich bringe dir die von Recodo)
(¡Seguro que sí!)
(Sicher doch!)
Si no es mucho pedir
Wenn es nicht zu viel verlangt ist
Nomás toda la vida yo te quiero junto a mi
Nur mein ganzes Leben lang möchte ich dich bei mir haben
Y por mi cuenta corre que siempre seas feliz
Und es geht auf meine Kappe, dass du immer glücklich bist
Porque el amor bonito yo por ti lo conocí
Denn die schöne Liebe habe ich durch dich kennengelernt
Si no es mucho pedir
Wenn es nicht zu viel verlangt ist
De tus besos yo quiero tener la exclusividad
Von deinen Küssen möchte ich die Exklusivität haben
Que seas lo primero que vea cada despertar
Dass du das Erste bist, was ich jeden Morgen beim Aufwachen sehe
¿Pa' qué quiero capillas, si es mía la catedral?
Wozu brauche ich Kapellen, wenn die Kathedrale mein ist?





Writer(s): Tony Montoya


Attention! Feel free to leave feedback.