Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somos Ajenos
Wir sind uns fremd
Otra
vez
volví
a
emborracharme
Schon
wieder
habe
ich
mich
betrunken
Otra
vez
me
acorde
de
ti
Schon
wieder
habe
ich
an
dich
gedacht
Otra
vez
otra
vez
otra
vez
Schon
wieder,
schon
wieder,
schon
wieder
Otra
vez
volví
a
emborracharme
Schon
wieder
habe
ich
mich
betrunken
Otra
vez
me
acorde
de
ti
Schon
wieder
habe
ich
an
dich
gedacht
Otra
vez
otra
vez
otra
vez
Schon
wieder,
schon
wieder,
schon
wieder
Es
inútil
no
puedo
olvidarte
Es
ist
sinnlos,
ich
kann
dich
nicht
vergessen
No
te
aparto
de
mi
ni
un
instante
Ich
verdränge
dich
keinen
Augenblick
Solo
pienso
en
tus
besos
de
miel
Ich
denke
nur
an
deine
süßen
Küsse
Como
sufro
por
Dios
como
sufro
Wie
ich
leide,
bei
Gott,
wie
ich
leide
Como
duele
por
Dios
como
duele
Wie
es
schmerzt,
bei
Gott,
wie
es
schmerzt
Como
fui
a
enamorarme
de
ti
Wie
konnte
ich
mich
nur
in
dich
verlieben
Me
da
pena
llorar
a
mis
años
Ich
schäme
mich,
in
meinem
Alter
zu
weinen
Aunque
quiero
no
puedo
evitarlo
Auch
wenn
ich
will,
ich
kann
es
nicht
vermeiden
Este
amor
nunca
debió
nacer
Diese
Liebe
hätte
nie
entstehen
dürfen
Porque
yo
no
te
debo
querer
Denn
ich
darf
dich
nicht
lieben
Porque
tu
no
me
debes
amar
Denn
du
darfst
mich
nicht
lieben
Porque
somos
ajenos
los
dos
Denn
wir
beide
gehören
anderen
Y
eso
Dios
no
nos
va
a
perdonar
Und
das
wird
Gott
uns
nicht
verzeihen
Es
mejor
que
suframos
dos
y
no
cuatro
este
triste
dolor.
Es
ist
besser,
dass
wir
zwei
diesen
traurigen
Schmerz
ertragen,
und
nicht
vier.
Como
sufro
por
Dios
como
sufro
Wie
ich
leide,
bei
Gott,
wie
ich
leide
Como
duele
por
Dios
como
duele
Wie
es
schmerzt,
bei
Gott,
wie
es
schmerzt
Como
fuí
a
enamorarme
de
ti
Wie
konnte
ich
mich
nur
in
dich
verlieben
Me
da
pena
llorar
a
mis
años
Ich
schäme
mich,
in
meinem
Alter
zu
weinen
Aunque
quiero
no
puedo
evitarlo
Auch
wenn
ich
will,
ich
kann
es
nicht
vermeiden
Este
amor
nunca
debió
nacer
Diese
Liebe
hätte
nie
entstehen
dürfen
Porque
yo
no
te
debo
querer
Denn
ich
darf
dich
nicht
lieben
Porque
tu
no
me
debes
amar
Denn
du
darfst
mich
nicht
lieben
Porque
somos
ajenos
los
dos
Denn
wir
beide
gehören
anderen
Y
eso
Dios
no
nos
va
a
perdonar
Und
das
wird
Gott
uns
nicht
verzeihen
Es
mejor
que
suframos
dos
y
no
cuatro
este
triste
dolor.
Es
ist
besser,
dass
wir
zwei
diesen
traurigen
Schmerz
ertragen,
und
nicht
vier.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Villarreal Marichalar Ruben
Attention! Feel free to leave feedback.