Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Vas O Te Quedas
Du gehst oder du bleibst
Deja
libre
mi
camino
sigue
tu
por
tu
cendero
Lass
meinen
Weg
frei,
folge
du
deinem
Pfad
Mi
destino
es
la
pobreza
tu
ambision
es
el
dinero
Mein
Schicksal
ist
die
Armut,
dein
Ehrgeiz
ist
das
Geld
Buscate
otro
cariñito
por
que
yo
ya
no
te
quiero
Such
dir
einen
anderen
Liebling,
denn
ich
liebe
dich
nicht
mehr
Tu
pensabas
mejorarte
con
los
amores
de
un
rico
Du
dachtest,
du
stellst
dich
besser
durch
die
Liebe
eines
Reichen
Q
feliz
te
la
pasaste
con
tu
nuevo
cariñito
Wie
glücklich
du
warst
mit
deinem
neuen
Liebling
Pero
luego
lo
dejaste
por
que
no
era
de
tu
tipo
Aber
dann
hast
du
ihn
verlassen,
weil
er
nicht
dein
Typ
war
**
Vienes
a
Q
te
perdone
vienes
con
tus
imprudencias
**
Du
kommst,
damit
ich
dir
vergebe,
kommst
mit
deiner
Unverschämtheit
No
se
me
olvida
tu
nombre
no
se
me
olvida
tu
auscencia
Ich
vergesse
deinen
Namen
nicht,
ich
vergesse
deine
Abwesenheit
nicht
No
soy
pobre
no
soy
rico
pero
si
soy
de
verguenza
Ich
bin
nicht
arm,
ich
bin
nicht
reich,
aber
ich
habe
Anstand
Para
Q
te
pones
trizte
si
es
inutil
ya
Q
llores
Wozu
wirst
du
traurig,
es
ist
nutzlos,
dass
du
jetzt
weinst
Por
Q
desde
Q
te
fuiste
me
dejaste
entre
las
flores
Denn
seit
du
gingst,
ließt
du
mich
inmitten
von
Blumen
zurück
Ahora
tengo
un
amorcito
que
perfuma
mis
amores
Jetzt
habe
ich
eine
Liebste,
die
meine
Liebe
versüßt
**
(OTRA
VEZ)
**
(WIEDERHOLUNG)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.