Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Quiero a Morir
Ich liebe dich zum Sterben
Siempre
te
soñaba
aquí
en
mi
pecho
Immer
träumte
ich
von
dir
hier
an
meiner
Brust
Toda
cubierta
de
besos
noche
a
noche
sin
parar
Ganz
bedeckt
mit
Küssen,
Nacht
für
Nacht
ohne
Unterlass
Tu
amor
no
lo
cambio
por
ninguna
Deine
Liebe
tausche
ich
gegen
keine
andere
ein
Tu
cariño
y
tu
ternura
y
todo
lo
que
me
das
Deine
Zuneigung
und
deine
Zärtlichkeit
und
alles,
was
du
mir
gibst
Haces
que
me
suba
y
baje
todo
Du
bringst
alles
in
mir
in
Wallung
Al
besar
tus
labios
me
emociono
Wenn
ich
deine
Lippen
küsse,
bewegt
es
mich
sehr
Mi
cuerpo
se
enciende
Mein
Körper
entflammt
Que
hasta
me
dan
ganas
de
gritar
Dass
ich
sogar
schreien
möchte
Que
te
quiero
a
morir
que
sin
ti
nada
soy
Dass
ich
dich
zum
Sterben
liebe,
dass
ich
ohne
dich
nichts
bin
Que
me
siento
feliz
al
tenerte
mi
amor
Dass
ich
glücklich
bin,
dich
zu
haben,
meine
Liebe
Que
mi
vida
sin
ti
no
lo
pienses
amor
Denk
nicht
an
mein
Leben
ohne
dich,
meine
Liebe
Porque
estando
a
tu
lado
ya
no
existe
el
dolor
Denn
an
deiner
Seite
existiert
kein
Schmerz
mehr
Que
mi
mundo
no
es
gris,
porque
tiene
el
color
Dass
meine
Welt
nicht
grau
ist,
denn
sie
hat
die
Farbe
El
color
de
tu
cuerpo
el
color
de
tu
amor
Die
Farbe
deines
Körpers,
die
Farbe
deiner
Liebe
Cuando
estás
a
mi
lado
me
pones
a
temblar
Wenn
du
an
meiner
Seite
bist,
bringst
du
mich
zum
Zittern
Pues
besarte
los
labios
es
la
entrega
total
Denn
deine
Lippen
zu
küssen
ist
die
totale
Hingabe
El
tenerte
conmigo,
es
viajar
sin
final
Dich
bei
mir
zu
haben,
ist
eine
Reise
ohne
Ende
¿Y
sabes
qué?
Und
weißt
du
was?
Por
nada
de
este
mundo
cambiaría
tus
besos
Für
nichts
auf
dieser
Welt
würde
ich
deine
Küsse
eintauschen
Haces
que
me
suba
y
baje
todo
Du
bringst
alles
in
mir
in
Wallung
Al
besar
tus
labios
me
emociono
Wenn
ich
deine
Lippen
küsse,
bewegt
es
mich
sehr
Mi
cuerpo
se
enciende
Mein
Körper
entflammt
Que
hasta
me
dan
ganas
de
gritar
Dass
ich
sogar
schreien
möchte
Que
te
quiero
a
morir
que
sin
ti
nada
soy
Dass
ich
dich
zum
Sterben
liebe,
dass
ich
ohne
dich
nichts
bin
Que
me
siento
feliz
al
tenerte
mi
amor
Dass
ich
glücklich
bin,
dich
zu
haben,
meine
Liebe
Que
mi
vida
sin
ti
no
lo
pienses
amor
Denk
nicht
an
mein
Leben
ohne
dich,
meine
Liebe
Porque
estando
a
tu
lado
ya
no
existe
el
dolor
Denn
an
deiner
Seite
existiert
kein
Schmerz
mehr
Que
mi
mundo
no
es
gris,
porque
tiene
el
color
Dass
meine
Welt
nicht
grau
ist,
denn
sie
hat
die
Farbe
El
color
de
tu
cuerpo
el
color
de
tu
amor
Die
Farbe
deines
Körpers,
die
Farbe
deiner
Liebe
Cuando
estás
a
mi
lado
me
pones
a
temblar
Wenn
du
an
meiner
Seite
bist,
bringst
du
mich
zum
Zittern
Pues
besarte
los
labios
es
la
entrega
total
Denn
deine
Lippen
zu
küssen
ist
die
totale
Hingabe
El
tenerte
conmigo,
es
viajar
sin
final
Dich
bei
mir
zu
haben,
ist
eine
Reise
ohne
Ende
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfonso Lizarrage
Attention! Feel free to leave feedback.