Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo
me
gusta
que
me
hables
así
Wie
ich
es
mag,
dass
du
so
mit
mir
sprichst
Que
me
digas
cuanto
te
hago
falta
Dass
du
mir
sagst,
wie
sehr
ich
dir
fehle
Que
cuando
yo
no
estoy
solo
piensas
en
mí
Dass
du,
wenn
ich
nicht
da
bin,
nur
an
mich
denkst
Y
hay
momentos
que
no
aguantas
y
me
llamas
Und
es
Momente
gibt,
in
denen
du
es
nicht
aushältst
und
mich
anrufst
Me
hacen
tan
feliz
tus
palabras,
te
quiero
de
verdad
Deine
Worte
machen
mich
so
glücklich,
ich
liebe
dich
wirklich
Por
nada
te
cambio,
yo
soy
solo
de
ti
Für
nichts
tausche
ich
dich
ein,
ich
gehöre
nur
dir
Con
tus
besos
me
has
atado
a
tu
alma
Mit
deinen
Küssen
hast
du
mich
an
deine
Seele
gebunden
Y
siempre
que
amanece
quiero
irte
a
buscar
Und
immer
wenn
es
dämmert,
möchte
ich
dich
suchen
gehen
Mis
ojos
piden
ya
que
te
vuelva
a
mirar
Meine
Augen
verlangen
schon
danach,
dich
wieder
anzusehen
El
corazón
no
aguanta
más,
tú
eres
su
necesidad
Das
Herz
hält
es
nicht
mehr
aus,
du
bist
sein
Bedürfnis
Es
tan
bonito
estar
contigo
teniéndote
cerca
Es
ist
so
schön,
bei
dir
zu
sein,
dich
nahe
zu
haben
Los
momentos
que
me
das,
yo
no
los
voy
a
olvidar
Die
Momente,
die
du
mir
gibst,
werde
ich
nicht
vergessen
Contigo
ya
no
hay
más
soledad
Mit
dir
gibt
es
keine
Einsamkeit
mehr
Cómo
me
gustan
tus
palabras
y
al
oído
sentir
Wie
ich
deine
Worte
mag
und
am
Ohr
zu
fühlen
Que
me
digas
despacito
que
te
mueres
por
mí
Dass
du
mir
leise
sagst,
dass
du
für
mich
stirbst
Que
en
la
vida
soy
tu
sueño
y
que
nunca
Dass
ich
im
Leben
dein
Traum
bin
und
dass
du
niemals
Te
separarás
de
mí
Dich
von
mir
trennen
wirst
Y
de
veras
te
quiero,
chiquitita
Und
ich
liebe
dich
wirklich,
Kleine
¡Seguro!,
¡iuh!
Sicher!,
Juhu!
Por
nada
te
cambio,
yo
soy
solo
de
ti
Für
nichts
tausche
ich
dich
ein,
ich
gehöre
nur
dir
Con
tus
besos
me
has
atado
a
tu
alma
Mit
deinen
Küssen
hast
du
mich
an
deine
Seele
gebunden
Y
siempre
que
amanece
quiero
irte
a
buscar
Und
immer
wenn
es
dämmert,
möchte
ich
dich
suchen
gehen
Mis
ojos
piden
ya
que
te
vuelva
a
mirar
Meine
Augen
verlangen
schon
danach,
dich
wieder
anzusehen
El
corazón
no
aguanta
más,
tú
eres
su
necesidad
Das
Herz
hält
es
nicht
mehr
aus,
du
bist
sein
Bedürfnis
Es
tan
bonito
estar
contigo
teniéndote
cerca
Es
ist
so
schön,
bei
dir
zu
sein,
dich
nahe
zu
haben
Los
momentos
que
me
das,
yo
no
los
voy
a
olvidar
Die
Momente,
die
du
mir
gibst,
werde
ich
nicht
vergessen
Contigo
ya
no
hay
más
soledad
Mit
dir
gibt
es
keine
Einsamkeit
mehr
Cómo
me
gustan
tus
palabras
y
al
oído
sentir
Wie
ich
deine
Worte
mag
und
am
Ohr
zu
fühlen
Que
me
digas
despacito
que
te
mueres
por
mí
Dass
du
mir
leise
sagst,
dass
du
für
mich
stirbst
Que
en
la
vida
soy
tu
sueño
y
que
nunca
Dass
ich
im
Leben
dein
Traum
bin
und
dass
du
niemals
Te
separarás
de
mí
Dich
von
mir
trennen
wirst
Te
separarás
de
mí
Dich
von
mir
trennen
wirst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luciano Luna
Attention! Feel free to leave feedback.