Banda El Recodo de Cruz Lizárraga - Tómame o Déjame - translation of the lyrics into German




Tómame o Déjame
Nimm mich oder verlass mich
Tómame o déjame
Nimm mich oder verlass mich
Pero no me pidas que te crea más
Aber verlange nicht von mir, dir mehr zu glauben
Cuando llegas tarde a casa
Wenn du spät nach Hause kommst
No tienes porque inventar
Musst du nichts erfinden
Pues tu ropa huele a leña de otro hogar
Denn deine Kleidung riecht nach dem Holz aus einem anderen Heim
Tómame o déjame
Nimm mich oder verlass mich
Si no estoy despierto déjame soñar
Wenn ich nicht wach bin, lass mich träumen
No me beses en la frente
Küss mich nicht auf die Stirn
Sabes que te llegar
Du weißt, dass ich dich kommen hörte
Y tu beso sabe a culpabilidad
Und dein Kuss schmeckt nach Schuld
me admiras porque callo y miro al cielo
Du bewunderst mich, weil ich schweige und zum Himmel schaue
Porque no me ves llorar
Weil du mich nicht weinen siehst
Y te sientes cada día más pequeña
Und du fühlst dich jeden Tag kleiner
Y esquivas mi mirada en tu mirar
Und du weichst meinem Blick aus
Y yo que todo te lo creía
Und ich, der dir alles glaubte
Ni modo que tonto fui
Was für ein Narr ich doch war
Tómame o déjame
Nimm mich oder verlass mich
Ni te espío ni te quito libertad
Ich spioniere dir weder nach, noch nehme ich dir die Freiheit
Pero si dejas el nido
Aber wenn du das Nest verlässt
Si me vas a abandonar
Wenn du mich verlassen wirst
Hazlo antes de que empiece a clarear
Tu es, bevor es anfängt zu dämmern
me admiras porque callo y miro al cielo
Du bewunderst mich, weil ich schweige und zum Himmel schaue
Porque no me ves llorar
Weil du mich nicht weinen siehst
Y te sientes cada día más pequeña
Und du fühlst dich jeden Tag kleiner
Y esquivas mi mirada en tu mirar
Und du weichst meinem Blick aus
Tómame o déjame
Nimm mich oder verlass mich
Y si vuelves trae contigo la verdad
Und wenn du zurückkommst, bring die Wahrheit mit dir
Trae erguida la mirada
Bring einen aufrechten Blick mit
Trae contigo a mi rival
Bring meinen Rivalen mit dir
Si es mejor que yo podré entonces llorar
Wenn er besser ist als ich, dann werde ich weinen können





Writer(s): Calderon Lopez De Arroyabe Juan Carlos


Attention! Feel free to leave feedback.